怨歌行翻译

新裂齐纨素,鲜洁如霜雪。 裁为合欢扇,团团似明月。 出入君怀袖,动摇微风发。 常恐秋节至,凉飚夺炎热。 弃捐箧笥中,恩情中道绝。

翻译:

最新裁出的齐地上好丝绢,犹如霜雪一般洁白。 

用它缝制出一把合欢团扇,像轮浑圆浑圆的明月。 

随你出入,伴你身侧,摇动起来微风徐徐拂面。 

团扇呵,常常担心秋来的季节,那时凉风会代替夏天的炎热。 

用不着的团扇将被抛弃,扔进竹箱,往日的恩情也就半路断绝。

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

热门名句

热门搜索:6月27日娱乐新闻人气排名好用的磁力下载器迅雷手机ios在线安装性感小说
櫻花の島
网站地图