《笠翁对韵·晨对午 夏对冬 下饷对高舂 青春对白昼 古柏对苍松-原文及解释翻译-笠翁对韵》

  晨chén对duì午wǔ,夏xià对duì冬dōng。下xià晌shǎng对duì高gāo舂chōng。青qīng春chūn对duì白bái昼zhòu,古gǔ柏bǎi对duì苍cāng松sōng。

关键词:笠翁对韵

解释翻译

  晨、午、夏、冬、下饷、高春、青春、白昼,都是表示时间的词,相互对得很贴切。这几句不仅整个词的词义是相对的,就是把单个词再拆开,一个个“零件”也都各自为对。如“下饷”本与“高舂”相对,但“下”与“高”在方位上也形成了对应;而“青春”与“白昼”的第一个字在颜色上也是对应的。词性相应

  “对对子”是有很多规矩的,第一个规矩就是要让词性相应。如名词对名词、动词对动词、形容词对形容词、副词对副词、虚词对虚词等。每种词性中,还可以大致分为不同的词类,比如名词,就可分为天文、地理、节令、草木、鸟兽、虫鱼、器物、衣饰、饮食、形体、人事等等。相同的词类也可互为对应,例如“古柏”与“苍松”,都是植物,就可以放在一起。而且,其中的“古”与“苍”都是形容词,都有“老”的意思,所以也可相对。

注释出处[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

  ①下饷(xiQng):午后的饮食。

  ②高春(chQng):傍晚时分。一般在傍晚时分,人们开始为第二天春米,所以用“高舂”代替傍晚。

  ③青春:既指春天,也指少年。

上一章』『笠翁对韵章节目录』 『下一章

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:迅雷旧版本下载包贝尔电影大红包下载ios版迅雷下载类似迅雷下载手机软件迅雷pdf转换器下载性感地带
櫻花の島
网站地图