《笠翁对韵·垂钓客 荷锄翁 仙鹤对神龙 早汤先宿酒 晚食继朝饔-原文及解释翻译-笠翁对韵》
-
垂chuí钓diào客kè,荷hé锄chú翁wēng。仙xiān鹤hè对duì神shén龙lóng。早zǎo汤tāng先xiān宿xiǔ酒jiǔ,晚wǎn食shí继jì朝cháo饔yōng。
关键词:笠翁对韵
解释翻译“垂钓客”与“荷锄翁”表面上看是用钓鱼的人对农夫,当然很贴切,不过这个对子里还有深层的意味。古代传说,在商周之际,姜子牙在渭水河边垂钓,等待周文王来请他辅佐周室,也就是人们常说的“姜子牙钓鱼,愿者上钩”。而在《论语》中,也记载了孔子曾经遇到过一个扛着锄头的农夫,通过对话才知道他是个隐士。所以,“垂钓客”与“荷锄翁”其实都是指那种深藏不露的隐士高人,二者从词面到深层含义都正好相对。对欣赏魂随南翥鸟,泪尽北枝花。
这是初唐诗人宋之问的名作《度大庾岭》中的对句。宋之问被贬官到岭南,岭南在当时被人们认为是蛮荒之地,所以他越往南走越痛苦。大庾岭是岭南与中原地区的交界处,宋之问过大庾岭时的复杂心情可想而知。
“翥”是飞翔的意思。这两句是说,看到往南飞翔的乌儿,我的神魂也随它飞去,不知将要到达的南方究竟是怎样难以生存;而看到植物北面枝头上开的花朵,更让我悲从中来,眼泪流干。魂随南翥鸟.汨尽北枝花.
“魂”与“泪”均是与人有关的,而且,都用来表达人类悲哀的情绪。“随”与“尽”这两个动词也用得十分贴切,表达出作者心魂俱碎的状态。而“南翥乌”与“北枝花”更是作者精心选择的景物,不仅寄托了自己的感情,而且对得极为严格。
注释出处[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]①垂钓客:钓鱼的人。
②荷锄翁:干活的农民。荷,用肩膀扛东西。
③早汤:早上的醒酒汤。
④宿:隔夜。
⑤这句的意思是:前一夜喝了酒,早上要先喝醒酒的汤
⑥朝饔(y6ng)i早餐。饔,做熟的饭。这句的意思是:早餐之后还要吃晚饭。
『上一章』『笠翁对韵章节目录』 『下一章』
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
热门诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」
- 「搜神记」