《笠翁对韵·卑对长 季对昆 永巷对长门 山亭对水阁 旅舍对军屯-原文及解释翻译-笠翁对韵》
-
卑bēi对duì长cháng,季jì对duì昆kūn。永yǒng巷xiàng对duì长zhǎng门mén。山shān亭tíng对duì水shuǐ阁gé,旅lǚ舍shè对duì军jūn屯tún。
关键词:笠翁对韵
解释翻译“永巷”与“长门”,用了汉代宫内的特有地名互相为对,十分贴切,而且,二者都与后宫有关,汉初吕后曾在永巷囚禁过戚夫人,汉武帝也曾在长门冷落过陈阿娇,所以,就更富意蕴。就从字面来说,这两个地名也很相配,“永”对“长”、“巷”对“门”,都非常合适。
雪里红梅,雪映红梅梅映雪;
风中绿竹,风翻绿竹竹翻风。
这组妙对来自宋代书法家、画家米芾。据说他当时正与苏东坡对坐饮酒,忽然看到了屋外的美景,便对出这么一副巧联来,连苏东坡也大为称赞,并为他画了一幅梅竹图。
这副对联非常巧妙地运用了复辞法和顶真法,上句中三个“雪”字,三个“梅”字,两个“红”字,两个“映”字,只有一个“里”是单字;而下联也是如此,共用了三个“风”、三个“竹”、两个“绿”和两个“翻”字,上下对仗,工稳别致。而且,重字较多,形成一种独特的节奏感与韵律,读来十分动听。
注释出处[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]① 卑、长:卑,低微;长,长辈,地位高的。
② 季、昆:季,弟弟;昆,哥哥。
③ 永巷:汉代拘禁宫女的地方。
④ 长门:汉代宫殿的名字,汉武帝的皇后陈阿娇失宠后便居住于这里。
⑤ 军屯:驻扎军队的地方。
『上一章』『笠翁对韵章节目录』 『下一章』
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
翻译
热门诗词
- 同刘仲鼎全君玉饮徐子英家分韵得鸡字 [方回]
- 杨花 [程素绚]
- 陵阳江馆送韦寅东访漆夫村居 [陈子升]
- 暑夜同子大伯严泛舟三潭 [俞明震]
- 庖焚(己亥) [张煌言]
- 画马 [张百熙]
- 次韵王省干 其三 [陈造]
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」
- 「搜神记」
热门名句
- 水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香
- 肌玉暗消衣带缓,泪珠斜透花钿侧。
- 独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
- 冉冉秋光留不住,满阶红叶暮
- 树绕村庄,水满陂塘
- 此去经年,应是良辰好景虚设
- 白云千里万里,明月前溪后溪。