菩萨蛮·花明月暗笼轻雾
-
花明月暗笼轻雾,今宵好向郎边去。刬袜步香阶,手提金缕鞋。
画堂南畔见,一晌偎人颤。奴为出来难,教君恣意怜。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
花明月暗笼轻雾,今宵好向郎边去。刬袜步香阶,手提金缕鞋。
朦胧的月色下花儿是那么娇艳,在这迷人的夜晚我要与你秘密相见。我光着袜子一步步迈上香阶,手里还轻轻地提着那双金缕鞋。画堂南畔见,一晌偎人颤。奴为出来难,教君恣意怜。
在画堂的南畔我终于见到了你呀!依偎在你的怀里,我内心仍不停的發颤。你可知道我出来见你一次是多么的不容易,今天晚上我要让你尽情地把我爱怜。 -
花明月暗笼轻雾,今宵好向郎边去。刬(chǎn)袜步香阶,手提金缕鞋。画堂南畔见,一向偎人颤。奴为出来难,教君恣(zì)意怜。
暗:一作“黯”。笼轻雾:笼罩着薄薄的晨雾。笼,一作“飞”;一作“水”。今宵:今夜。郎边:一作“侬边”。刬袜:只穿着袜子着地。唐《醉公子》词中有“刬袜下香阶,冤家今夜醉。”刬《全唐诗》及《南唐书》中均作“衩”。刬,只,仅,犹言“光着”。步:这里作动词用,意为走过。香阶:台阶的美称,即飘散香气的台阶。手提:一作“手携”。金缕鞋:指鞋面用金线绣成的鞋。缕,线。画堂:古代宫中绘饰华丽的殿堂,这里也泛指华丽的堂屋。南畔:南边。一晌:即一时,刹时间。偎:紧紧地贴着,紧挨着。一作“畏”。颤:由于心情激动而身体发抖。出来:一作“去来”。教君:让君,让你。一作“教郎”;一作“从君”。恣意:任意,放纵。恣,放纵,无拘束。怜:爱怜,疼爱。 - 背诵
-
菩萨蛮·花明月暗笼轻雾注释
【鸳鸯梦】比喻夫妻相会的梦境。宋石孝友《鹧鸪天》词:“夜来纵有鸳鸯梦,春去空餘蛺蝶图。”明兰楚芳《雁儿落过得胜令·相思》曲:“翡翠衾寒处,鸳鸯梦觉时。”《花月痕》第十七回:“他手执红梨,曾结鸳鸯梦。”亦省作“鸳梦”。唐曹唐《汉武帝思李夫人》诗:“白玉帐寒鸳梦絶,紫阳宫远雁书稀。”前蜀韦庄《诉衷情》词:“鸳梦隔星桥,迢迢,越罗香暗销,坠花翘。”清蒲松龄《聊斋志异·瑞云》:“餘杭贺生,才名夙著,而家仅中貲。素仰瑞云,固未敢拟同鸳梦,亦竭微贄,冀得一覩芳泽。”【笑盈盈】笑容的样子。南唐张泌《浣溪沙》词:“晚逐香车入凤城,东风斜揭绣帘轻。慢迴娇眼笑盈盈。”《儿女英雄传》第十六回:“﹝十三妹﹞换出一副笑盈盈的脸儿对着那在场的大众説道。”萧三《送毛主席飞重庆》诗:“至亲的毛主席,戴一顶盔式帽,穿一身蓝布衣,笑盈盈地走下飞机。”…展开这首艳情词素以狎昵真切著称,李煜的这首词,极真,极动人,用浅显的语言呈现出深远的意境,虽无意于感人,而能动人情思,达到了王国维所说“专作情语而绝妙”的境地。
上片以夜景铺垫,黯淡的月,迷离的雾,给半夜悄然赴约,生怕被人发觉的女主人公一点方便,暗影中的明艳花朵象征着偷情的少女的娇媚和青春。女人呼男子为“郎”,说明她的心已然相许了。如今主动前去践约,恐怕曾经多次犹豫才有今天的决心的。下面原该接续下片的幽会场面,词人却做了一个颠倒的结构:他把女人行动的一来一去、幽会的一首一尾,这两个画面捏在一起,作为上片,因为它们描摹的都是女人的单独行动。第一个是淡月轻雾中女子潜来的画面。第二个则是幽会事毕,女于仓皇离去的画面。“划袜步香阶,手提金缕鞋。”女人何等慌张,因来不及穿鞋,光着袜底便跑了。一双手还提着鞋子。这个画面虽涉狠裹,但生动传神,饶有情致。一方面因做错了事而害怕,害羞;一方面因偷情成功,激动而有幸福感。
下片写幽会的中心,更加精彩:“画堂西畔见,一向偎人颤。”女人走到践约之处画堂西畔,一眼瞥见等待她的情郎,便扑过去,紧相偎倚,身子抖动着,好一会儿享受着难得的欢乐。词人用了一个“一向”,一个“颤”,描摹女子的情态,可谓大胆的暴露,押昵的极度。末二句描摹女子的言语,更是写实之笔“奴为出来难,教郎态意怜。”越礼偷情,幽会不易,感郎挚爱,今来就郎。“任你洛意爱怜吧,我只珍惜这幸福的一刻!”女子如此毫无忌讳地吐露爱情,真令男子销魂无限。只有后主之情和他的笔,才会把本人的风流韵事传写得如此淋漓尽致。
从这首词看,李煜是如何擅长写人物。他以白描手法,认真细致地描摹人物的行动、情态和语言,毫无雕饰和做作。只凭画面和形象,便做成了艺术品。
折叠 -
此词当是李煜描写自己与小周后幽会之情景,创作于北宋乾德二年(公元964年)前后。小周后为昭惠后之胞妹,昭惠后名娥皇而小周后名女英,她们的命运与舜的两个妃子娥皇女英也颇有相似之处。
- 李煜 李煜(937—978年),五代时期南唐后主,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。天祚三年七月初七,李煜出生在金陵,南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯,后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治,但其艺术才…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析创作背景
作者介绍
菩萨蛮·花明月暗笼轻雾原文,菩萨蛮·花明月暗笼轻雾翻译,菩萨蛮·花明月暗笼轻雾赏析,菩萨蛮·花明月暗笼轻雾阅读答案,出自李煜的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/627427060.html
诗词类别
李煜的诗词
- 《浣溪沙·转烛飘蓬一梦归》
- 《谢新恩·庭空客散人归后》
- 《菩萨蛮·铜簧韵脆锵寒竹》
- 《渔父·一棹春风一叶舟》
- 《木兰花(一名玉楼春、春晓曲、惜春容)》
- 《渡中江望石城泣下》
- 《蝶恋花·春暮》
- 《望江南·闲梦远》
- 《谢新恩·樱花落尽阶前月》
- 《病中书事》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」