古风五十九(其十九)
-
西岳莲花山,迢迢见明星。
素手把芙蓉,虚步蹑太清。
霓裳曳广带,飘拂升天行。
邀我登云台,高揖卫叔卿。
恍恍与之去,驾鸿凌紫冥。
俯视洛阳川,茫茫走胡兵。
流血涂野草,豺狼尽冠缨。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
西岳莲花山,迢迢见明星。
西上华山的莲花峰,远远地就看见了明星玉女。素手把芙蓉,虚步蹑太清。
她手把莲花,在空中轻轻地踩着云朵走来了。霓裳曳广带,飘拂升天行。
身上云霓般的衣裳拖着长长的带子,在天空中飘拂着。邀我登云台,高揖卫叔卿。
她邀我登上云台,拜见了神仙卫叔卿。恍恍与之去,驾鸿凌紫冥。
我觉得恍恍惚惚地与他们一起驾着鸿鹄,升上了天空。俯视洛阳川,茫茫走胡兵。
当我们飞至洛阳的上空时,俯首向下一看,只见在洛阳川中到处都是胡兵。流血涂野草,豺狼尽冠缨。
洛阳附近百姓的尸体纵横,鲜血染红了野草,而豺狼们个个都戴着官帽在庆贺胜利呢! -
西岳:华山,在今陕西华阴县南。莲花山:即莲花峰,为华山最高峰。迢迢:遥远貌。明星:神话中华山仙女名。虚步:凌空飞行。太清:天空。霓裳:以虹霓为衣,仙人所服。云台:华山另一峰。卫叔卿:原本中山人,成仙后在华山活动。恍恍:恍惚。紫冥:青紫色的天空。胡兵:指安禄山叛军。冠缨:官员穿戴。
- 背诵
-
李白集中总题为“古风”的五十九首诗,在编排上并无次第。这五十九首诗并非一时一地之作。比较确定的是其二《蟾蜍薄太清》为伤王皇后被废为庶人之事,此事在开元十二年(724),则此诗应该是作于开元十二年之后。其四《凤飞九千仞》作于天宝十三载(754)诗人在秋浦时期。其十九《西上莲花山》作于至德元载(756)诗人由梁宋奔玉华山时。其二十四《大车扬飞尘》作于开元十八年(730)诗人入长安时。这组诗中最晩的作品,据詹锳《李白诗文系年》,为乾元二年(759)所作的其五十八《我行巫山渚》、其五十九《恻恻泣路歧》。
- 李白 李白(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析创作背景
作者介绍
古风五十九(其十九)原文,古风五十九(其十九)翻译,古风五十九(其十九)赏析,古风五十九(其十九)阅读答案,出自李白的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/627426395.html
诗词类别
李白的诗词
- 《醉后答丁十八以诗讥余捶碎黄鹤楼》
- 《门有车马客行》
- 《殷十一赠栗冈砚》
- 《自巴东舟行经瞿唐峡登巫山最高峰晚还题壁》
- 《赠崔咨议》
- 《别中都明府兄》
- 《高句骊》
- 《咏桂》
- 《早过漆林渡寄万巨》
- 《高三》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」