古风五十九(其十九)

作者:李白      朝代:
古风五十九(其十九)原文

西岳莲花山,迢迢见明星。


素手把芙蓉,虚步蹑太清。


霓裳曳广带,飘拂升天行。


邀我登云台,高揖卫叔卿。


恍恍与之去,驾鸿凌紫冥。


俯视洛阳川,茫茫走胡兵。


流血涂野草,豺狼尽冠缨。

古风五十九(其十九)拼音解读
西 yuè lián huā shān
tiáo tiáo jiàn míng xīng
shǒu róng
niè tài qīng
shang guǎng 广 dài
piāo shēng tiān háng
yāo dēng yún tái
gāo wèi shū qīng
huǎng huǎng zhī
jià hóng 鸿 líng míng
shì luò yáng chuān
máng máng zǒu bīng
liú xuè cǎo
chái láng jìn guàn yīng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

西岳莲花山,迢迢见明星。
西上华山的莲花峰,远远地就看见了明星玉女。

素手把芙蓉,虚步蹑太清。
她手把莲花,在空中轻轻地踩着云朵走来了。

霓裳曳广带,飘拂升天行。
身上云霓般的衣裳拖着长长的带子,在天空中飘拂着。

邀我登云台,高揖卫叔卿。
她邀我登上云台,拜见了神仙卫叔卿。

恍恍与之去,驾鸿凌紫冥。
我觉得恍恍惚惚地与他们一起驾着鸿鹄,升上了天空。

俯视洛阳川,茫茫走胡兵。
当我们飞至洛阳的上空时,俯首向下一看,只见在洛阳川中到处都是胡兵。

流血涂野草,豺狼尽冠缨。
洛阳附近百姓的尸体纵横,鲜血染红了野草,而豺狼们个个都戴着官帽在庆贺胜利呢!

西岳:华山,在今陕西华阴县南。莲花山:即莲花峰,为华山最高峰。迢迢:遥远貌。明星:神话中华山仙女名。虚步:凌空飞行。太清:天空。霓裳:以虹霓为衣,仙人所服。云台:华山另一峰。卫叔卿:原本中山人,成仙后在华山活动。恍恍:恍惚。紫冥:青紫色的天空。胡兵:指安禄山叛军。冠缨:官员穿戴。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

创作背景

李白集中总题为“古风”的五十九首诗,在编排上并无次第。这五十九首诗并非一时一地之作。比较确定的是其二《蟾蜍薄太清》为伤王皇后被废为庶人之事,此事在开元十二年(724),则此诗应该是作于开元十二年之后。其四《凤飞九千仞》作于天宝十三载(754)诗人在秋浦时期。其十九《西上莲花山》作于至德元载(756)诗人由梁宋奔玉华山时。其二十四《大车扬飞尘》作于开元十八年(730)诗人入长安时。这组诗中最晩的作品,据詹锳《李白诗文系年》,为乾元二年(759)所作的其五十八《我行巫山渚》、其五十九《恻恻泣路歧》。

作者介绍

李白 李白 李白(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰…详情

古风五十九(其十九)原文,古风五十九(其十九)翻译,古风五十九(其十九)赏析,古风五十九(其十九)阅读答案,出自李白的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/627426395.html

诗词类别

李白的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:迅雷beta版本下载iosbt磁力狗性感沙滩下载1688黄页大全杉原杏璃性感视频迅雷电影在线观看高清
櫻花の島
网站地图