阳关引

作者:寇准      朝代:北宋
阳关引原文

塞草烟光阔,渭水波声咽。春朝雨霁轻尘歇。征鞍发。指青青杨柳,又是轻攀折。动黯然,知有后会甚时节。


更尽一杯酒,歌一阕。叹人生,最难欢聚易离别。且莫辞沉醉,听取阳关彻。念故人,千里自此共明月。

阳关引拼音解读
sāi cǎo yān guāng kuò
wèi shuǐ shēng yān
chūn cháo qīng chén xiē
zhēng ān
zhǐ qīng qīng yáng liǔ
yòu shì qīng pān shé
dòng àn rán
zhī yǒu hòu huì shèn shí jiē
gèng jìn bēi jiǔ
què
tàn rén shēng
zuì nán huān bié
qiě chén zuì
tīng yáng guān chè
niàn rén
qiān gòng míng yuè

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

塞草烟光阔,渭水波声咽。春朝雨霁轻尘歇。征鞍发。指青青杨柳,又是轻攀折。动黯然,知有后会甚时节。
清晨的塞外,野草无边,晨雾如烟,渭水浩渺,波声呜咽。春雨普降,淹没了道路上的飞尘。此刻鞍马都已经备好,将要出发。又到了离别的季节,岸边的青青杨柳又一次被行人攀折,离人的心绪十分然。人生苦短,不知道以后再相见时会是什么时节?

更尽一杯酒,歌一阕。叹人生,最难欢聚易离别。且莫辞沉醉,听取阳关彻。念故人,千里自此共明月。
暂且饮尽杯中之酒,然后放声高歌。感叹人生,最是欢聚难、离别易。不要说什么已经沉醉,也无须推辞这杯酒,只一起听听这首《阳关曲),要知道此次一别,自今以后,故人已到了千里之外,即便再想念对方,也只能共此明月遥寄相思了。

烟光:指辽远迷蒙的景色。轻攀折:古代有折柳送别的风习。因“柳”与“留”声音相谐,故送别时折柳,以示挽留之意。这里说“轻攀折”,是轻易离别的意思。阕:量词,此指歌曲。辞:辞别。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

创作背景

作者介绍

寇准 寇准 寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏…详情

阳关引原文,阳关引翻译,阳关引赏析,阳关引阅读答案,出自寇准的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/57140.html

诗词类别

寇准的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:苹果版迅雷下载迅雷官网首页bt磁力搜索天堂磁力资源明星人气榜排名迅雷在线观看手机迅雷旧版本下载性感美眉迅雷影音手机版官网下载
櫻花の島
网站地图