《笠翁对韵·寒翠袖 贵荆钗 慷慨对诙谐 竹径风声籁 花蹊月影筛-原文及解释翻译-笠翁对韵》

  寒hán翠cuì袖xiù,贵guì金jīn钗chāi。慷kāng慨kǎi对duì诙huī谐xié。竹zhú径jìng风fēng声shēng籁lài,花huā溪xī月yuè影yǐng筛shāi。

关键词:笠翁对韵

解释翻译

  前两句对得很妙。“翠袖”代指美人,也特指富贵人家的女子,而“荆钗”则代指穷人家的女子,这两个词本来只是两种物品,却代指了两类不同地位的人。但是,在它们前边各加了一个字,意义却发生了很大的变化:“翠袖”前多一“寒”字,便与杜甫的诗联系起来了,只能代指被遗弃的女人,虽然她可能很美或很富有,却很不幸:而在“荆钗”前加一个“贵”字也很明白,贤惠的女子或许并不富有,但与丈夫感情很好。所以,这个对虽仅仅几个字,却有很深的意蕴。

  竹喧归浣女,莲动下渔舟。

  这一工整而富有诗意的对句来自唐代大诗人王维的《山居秋暝》。原诗描写了诗人在山里的所见,写出了诗人对自然美的热爱,并寄托了诗人高洁的情怀。这是诗中的第五、六句,意思是洗衣服的姑娘们回来了,竹林里顿时喧闹起来;竹喧·旧浣女.莲动下渔舟.一丛丛莲叶晃动着,渔船顺流而下。

  两句诗都是先写果而后写因,句式新颖别致。结果是“竹喧”与“莲动”,二者搭配极为妥当,一个“喧”字,一个“动”字,也很传神。原因则是“归浣女”与“下渔舟”,对仗,摹写情态极为逼真,有一种自然亲切的风味。

  幽默对联

  苏东坡被贬黄州后,一居数年。一天傍晚,他和好友佛印和尚泛舟长江,忽然用手往左岸一指,笑而不语。佛印顺势望去,只见一条黄狗正在啃骨头,顿有所悟,立即将自己手中题有苏东坡诗句的蒲扇抛入水中。两人面面相觑,不禁大笑起来。

  原来,这是一副哑联。苏轼上联的意思是:“狗啃河上(和尚)骨;”佛印下联的意思是:“水流东坡尸(诗)。”

注释出处[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

  ① 寒翠袖:杜甫有一首诗叫《佳人》,写了一个被丈夫抛弃而隐居山谷的美女,其中有“天寒翠袖薄”的句子,这里就是用这个典故。

  ② 荆钗:指用荆木做的发钗,是很简陋的饰品。也代指与丈夫同甘共苦的贤惠的妻子。

  ③诙谐:幽默。

  ④ 这旬的意思是:风吹入竹林的小路,竹林发出天籁之音。籁,声音。

  ⑤ 这旬的意思是:月光被花朵筛成了碎点,散落在小路之上。

上一章』『笠翁对韵章节目录』 『下一章

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:明星英文iOS迅雷TestFlight版下载页两性产品种子猫磁力搜索torrentkitty明星之间都是互相睡的吗
櫻花の島
网站地图