《笠翁对韵·投巫救女西门豹 赁浣逢妻百里奚-原文及解释翻译-笠翁对韵》

  投tóu巫wū救jiù女nǚ西xī门mén豹bào,赁  “西门豹”和“百里奚”两个历史人物被用来对仗也是别出心裁的,主要因为这两个人都是复姓,“西门”对“百里”,虽然不像“西门”对“东郭”那样工,但也算很好了。而且,他们的事迹也有可对的地方:一为“救女”,一为“逢妻”;“投巫”与“赁浣”不但从组词的方式上相对,“巫”与“浣”也都是一种职业,更显工整。

  名对故事

  李群玉妙题藏关联

  唐代诗人李群玉是个很有才华的人。他在外游学时,住一破庙,没有蚊帐,蚊子总叮他,隔壁又有位私塾先生,老是哼哼念叨着,他听起来越发烦躁,便用双关语念了句:“什么蚊子,哼来哼去,欺我未曾设帐。”私塾先生听后大为恼火,因为古代把开馆收徒叫做设帐,这不明显是讽刺他的么。恰好他看到一只老鼠贼头贼脑地钻进了书箱,便顺手把一本书扔过去,随口吟出:“何方客人,跳进跳出,谅你不能吃书。”庙主人听到后,极力称赞他们的才华,并说正要修庙,想请他们为寺庙作副对联。主人说,寺庙叫“大安寺”,是供财神的,要求对联的首尾出现“大安”和“财神”的字眼。第二天清早,李群玉念出了一副对联:

  大将蔺相如,完璧归赵;安邦班定远,投笔封侯。

  这副对联巧妙运用了历史典故,前有“大安”,又传说财神姓赵,所以,后有“赵”字,既合主人的意图,又含蓄地寄托了自己的志向和抱负。那位私塾先生也自愧不如,甘拜下风。lìn浣huàn逢féng到dào百bǎi里lǐ奚xī。

关键词:笠翁对韵

解释翻译

  ① 巫:用巫术来骗人的人,也称巫人、巫师

  ② 西门豹:战国时期魏国人。他到邺地当官时,发现这里的人非常迷信,因为本地有条河经常发水,巫婆说只有每年为河伯娶一个媳妇才能不发大水。于是,众人每年都会把一个女孩推到河里去。西门豹决心治理这个事情,他把巫婆扔到了河里,让她去给河伯报信,当然,巫婆再也没返回来。这句的意思是:西门豹把巫婆扔到河里,救了很多少女。

  ③ 赁浣:雇用洗衣服的人。赁,租赁,这里指雇用。浣,洗,这里指代洗衣服的人。

  ④ 百里奚:春秋时期虞国人,虞国灭亡时被晋国俘虏,后来秦穆公听说他很有才,便用五张黑羊皮把他赎回来并封为大夫。有一次,他雇了一个女子给他洗衣,在他听歌的时候,这个女子自称懂音乐,就唱了一首歌。这时,百里奚才认出,这个洗衣女子竟然是他失散多年的妻子。这句的意思是:百里奚雇人来洗衣服才遇到了他失散多年的妻子。

上一章』『笠翁对韵章节目录』 『下一章

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:天天影院性感美人好莱坞性感女星磁力搜索引擎在线BT磁力兔子迅雷极速版下载安装免费两性心理学方面的书籍蔡依林性感性感蕾丝内衣
櫻花の島
网站地图