《龙文鞭影·勇立宣帝-原文及解释翻译-龙文鞭影》
-
勇立宣帝
关键词:龙文鞭影
解释翻译 元平元年(前74),汉昭帝驾崩,没有继承人。汉武帝的儿子广陵王刘胥还在,大臣们主张立广陵王。霍光以为不可,广陵王有过失,在武帝时就被否定了。有一位郎官上书说:“周太王废太伯而立王季,文王弃伯邑考而立武王,于国有利,废长立幼也是合理的。广陵王不能承继宗庙。”这话正合霍光心意。霍光把奏章转给丞相杨敞等人,提拔这位郎官做九江太守,当天传下皇太后诏令,迎接昌邑王刘贺。刘贺是汉武帝的孙子,昌邑哀王的儿子,即位不久就行为淫乱。霍光忧虑气愤,跟亲信的老臣大司农田延年谈起这事,田延年说:“您是国家柱石。这个人不行,为什么不向太后建议,重选贤能之人呢?”霍光说:“我也准备这样办,古有先例吗?”田延年说:“伊尹做殷朝丞相时,废黜了太甲来安定国 家,后世称赞他的忠心。将军您能如此,就是汉朝的伊尹了。”霍光把田延年引荐为给事中,暗中与车骑将军张安世谋划,召集丞相、御史、将军、列侯、中二千石、大夫、博士在未央宫一起开会商议。霍光说:“昌邑王行为昏乱,恐要危及国家,怎么办?”众人大惊失色,没人敢发言。田延年离座上前,手按剑柄说:“先帝把年幼的孤儿托付给将军,把天下托付给将军,就是因为将军忠诚贤明,能够安定刘氏江山。现在朝廷鼎沸,国家就要倾覆,今天的议事,应当即刻表决,拖延的,让臣用剑杀了他。”霍光道歉说:“九卿对我的指责是对的。天下扰攘不安,我应该受到责罚。”参会者都叩头说:“天下的命运掌握在将军手里,我们就等将军的命令了。” 霍光立即与群臣去见皇太后,列举昌邑王不能继承宗庙的恶行。皇太后亲临未央宫承明殿,命令不准放昌邑王的群臣入宫。昌邑王一进来,禁门马上关闭了。昌邑王说:“干什么?”霍光跪下说:“皇太后有令,不准放入昌邑王的群臣。”昌邑王说:“且慢!为什么弄得这样吓人!”霍光令人把昌邑王的群臣赶出去,集中在金马门外。车骑将军张安世率领羽林骑兵绑缚了二百多人,关进大牢。命令昭帝的侍中、中常侍看管昌邑王。昌邑王还不知道自己要被废黜。不久,皇太后诏见昌邑王。昌邑王心中害怕,说:“有什么罪要召见我?”太后身穿珍珠短袄,盛妆坐在武帐中,期门武士执戟保驾,排列到殿下。群臣依次上殿,叫昌邑王伏在殿前听诏。霍光与众大臣联名奏劾昌邑王,尚书令宣读奏章,大意说昌邑王荒淫迷惑,失帝王礼仪,扰乱大汉制度,应当废黜。皇太后下诏说:“准奏”。霍光让昌邑王起身跪拜接受诏令,昌邑王说:“听说天子只要有七位敢于直言的诤臣,即使无道也不会丢失天下。”霍光说:“皇太后已下诏废黜你,哪还是天子!”当即解下他的玺印绶带,交给皇太后,扶着昌邑王下了宫殿,走出金马门,群臣在后面送行。霍光送到昌邑王府邸,向昌邑王告罪说:“您是自绝于天,臣等怯弱无能,不能杀身以报您的恩德。臣宁可有负于王,不敢对不起国家。希望您自爱,臣今后不再随侍于您左右了。”霍光哭泣而去。刘贺被发送回昌邑。 霍光召集丞相以下大臣讨论立帝问题。广陵王前已不用,燕王旦谋反自杀,他的儿子不在议中,近亲中只有卫太子的孙子号皇曾孙的流落民间,受到人们称赞。霍光又与丞相杨敞等人上奏: “《礼》说:‘为人之道,亲爱亲人,就能尊崇祖先,尊崇祖先,就能敬重宗庙。’大宗没有子孙作为继承人,就应选择旁系中的贤能者。孝武皇帝的曾孙病已,武帝在世时曾下诏让掖庭署抚养照料,今已十八岁,学习了《诗》、《论语》、《孝经》,厉行节约,仁慈爱人,可以继承孝昭皇帝的帝位,奉侍祖先宗庙,统领万姓。臣等冒死以告。”皇太后下诏说:“同意”。霍光派宗正刘德 到尚冠里曾孙家里,让他沐浴后,赐给皇帝衣服,用轻便小车接到宗正府斋戒,入未央宫见皇太后,封为阳武侯。霍光捧上皇帝的印玺绶带,带他拜谒高庙,这就是孝宣皇帝。 第二年,孝宣皇帝下诏说:“褒奖有德,赏赐有功,古来如此。大司马大将军霍光守卫宫廷,忠诚正直,宣扬道德,彰明恩德,保守节操,秉行仁义,安定宗庙。将河北、东武阳的一万七午户加封给霍光。”从昭帝时起,霍光的儿子霍禹和哥哥的孙子霍云都是中郎将,霍云的弟弟霍山任奉车都尉、侍中,统率胡、越的兵权。霍光两个女婿是东、西宫卫尉,兄弟的女婿、外孙都有资格参预朝会,担任着大夫、骑都尉、给事中的官职。同族亲属盘根错节,占据了朝廷。霍光从后元年间开始掌握朝廷大权,到宣帝即位才归还朝政,宣帝谦让不肯接受,凡事都先请示霍光,然后上奏天子。霍光每次朝见,皇上都恭敬整肃,十分礼让。 霍光主持朝政前后二十年。地节二年(前68)春天得了重病,皇上亲自探问候病情,流泪哭泣。霍光上书谢恩说:“希望把我封国的封地分出三千户,分封长兄的孙子奉车都尉霍山为列侯,以能奉祀我兄骠骑将军霍去病。”皇帝把此事传达给丞相御史,当天就受霍禹为右将军。霍光去世后,皇帝和皇太后参加了霍光葬礼。天子追思霍光功德,下诏令说:“已故大司马大将军博陆侯侍奉孝武皇帝三十余年,辅佐孝昭皇帝十多年,中间遭到大难,挺身执仗正义,率领三公九卿大夫决定万年大计,安定社稷,天下百姓才获得康宁。功德无量,朕对他极为嘉许,决定免去他后代的徭役,子孙继承他的爵位食邑,世代不许改变。他的功劳与萧相国同等。” 霍光身高七尺三寸,皮肤白净,眉目清秀,胡须很美。他周密慎重,为人沉着镇静,十分注意自身的政治修养,注意以儒学经术约束自己。他每次从下殿门进出站立、行进都有固定的方位,不差丝毫。霍光还善于用人,在他周围形成了一个急于奉公的政治团体。辅政之初,大臣议事的殿中曾发生一些怪异现象,众大臣都很惊疑。为了防止意外变故,霍光把掌管皇帝印玺的郎官召来,要他交出印玺,以免有人盗用而变乱朝政。执掌印玺的郎官不愿交出印玺,霍光就想硬夺,郎官顿时愤怒地按着剑柄说,我的头可得,印玺不能交出去!这样忠于职守的人,臝得了人们的称赞,霍光很快给他加了俸秩。在平定上官桀等人的政变后后,霍光所用的丞相田千秋、太仆杜延年、右将军张安世等人,都是昭、宣之际的人才。『上一章』『龙文鞭影章节目录』 『下一章』
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
翻译
热门诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」
- 「搜神记」
热门名句
- 清香随风发,落日好鸟归。
- 不经一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香
- 楚水巴山江雨多,巴人能唱本乡歌
- 杜诗韩笔愁来读,似倩麻姑痒处搔
- 蚕无夏织桑充寨,田废春耕犊劳军
- 将者,上不制于天,下不制于地,中不制于人。
- 寝兴目存形,遗音犹在耳