安宁道中即事

作者:王文治      朝代:
安宁道中即事原文

夜来春雨润垂杨,春水新生不满塘。
日暮平原风过处,菜花香杂豆花香。

安宁道中即事拼音解读
lái chūn rùn chuí yáng
chūn shuǐ xīn shēng mǎn táng
píng yuán fēng guò chù
cài huā xiāng dòu huā xiāng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

夜来春雨润垂杨,春水新生不满塘。
经过昨夜春雨的滋润,垂杨更加清脆,池塘里春水新涨了许多,但还没有满塘。

日暮平原风过处,菜花香杂豆花香。
傍晚原野上风吹过的地方,菜花香夹杂着豆花香。

润:滋润。垂杨:枝条低垂的杨树。塘:池塘。日暮:傍晚,太阳快落山的时候。原:原野。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

安宁道中即事

展开

这首诗描绘了沿途看到的南国雨后的美丽春光。诗歌前两句写视觉,后两句写触觉、嗅觉,不仅写出了春天雨后的色彩,而且写出了春天雨后的气味。时间由早到晚,延续一天;视野也由路边,扩展到更远的地方。

前两句写春雨过后塘边景色。“夜来春雨润垂杨,春水新生不满塘。”由于夜雨的洗涤,柳条显得格外娇嫩,而池塘的贮水也略有增多,这里的“润”“生”两字都值得细细咀嚼。春雨初霁,杨柳不但色泽更鲜,而且柳叶也应有所滋长,所以“润”字不但有润色之义,也有滋润之义,把柳条柳叶的质感都写出来了,池塘一冬也应有水,但在枯水季节,这水也给人以萎缩冬眠的感觉。而在春雨之后,池塘水位增高,水色变绿,确乎给人以质变的感觉,又仿佛从一冬的沉睡中醒来,恢复了生机,获得了“新生”。“不满塘”三字,见得春雨时间不长,雨量也不很大,虽“不满塘”,但毕竟使人感到塘水的增高,如果满塘甚至溢水,须是夏日暴雨后的情景。

后两句写春的气息。“日暮平原风过处,菜花香杂豆花香。”这两句则全是嗅觉的快感,春日郊原百花盛开,桃李飘香,而诗人偏偏只抉出“菜花香”和“豆花香”来写,很有别趣。读者不难想见,他是身在田野阡陌上,而庄稼地里菜花与豆花的开放,是成畦成片,有时是连绵数里,桃李花没有这样的气派。他这时只嗅到菜花、豆花的清香,应是实感,拈来自好,一个“杂”字写出辨味之细。而在此同时,诗人为农家将有一个好的收成而喜悦,不言而喻。此外,上句的“风过处”三字亦下得好,盖庄稼的花粉和气息是随风传送的,往往在风过的时候,香味最浓,最使人心醉。诗句虽然直接写香,但“菜花”“豆花”间接也能表现色,司春的女神来了,把黄的菜花、蓝的豆花、还有许多不知名的草花散在路上、散在地上、散在农人的田里,使人感到美不胜收。

这首诗以清新秀丽的风格,通过春雨、春水、春风,菜花、豆花等景物的描绘,抒写了春天郊野美丽诱人的风光,后二句把傍晚乡村田间,花香扑鼻,令人心爱的景象,和盘托出。全诗语言明快,意境清新,有静有动,色味俱备,令人陶醉。

折叠

创作背景

这是诗人于云南临安知府任内所作的一首诗,约作于乾隆三十年(1765)春。诗人在春日郊行中即景兴感,看到春天郊野美丽的风光,身心受到滋润和熏染,心情充满愉悦,当即吟成此诗。

作者介绍

王文治 王文治 王文治(1730—1802),清代诗人,字禹卿,号梦楼,江苏丹徒人。少年时即以书法文章闻名。乾隆二十五年(1760)进士,殿试第三名,授翰林院编修。官云南临安(今云南建水县)知府,曾出使琉球。后辞官返乡,主讲杭州镇江书院。以诗文名世,与袁枚、赵翼、蒋士铨并称乾隆四大家。著作有《梦楼诗集》。…详情

安宁道中即事原文,安宁道中即事翻译,安宁道中即事赏析,安宁道中即事阅读答案,出自王文治的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/TVRZd05qWTVNemd3TmpBNA==.html

诗词类别

王文治的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:迅雷iphone版中国前20漂亮女明星电影明星韩国性感女明星性感男人各种明星图片大全最性感的女星明星的名字和姓名人气排行榜网
櫻花の島
网站地图