黄州道中

作者:张养浩      朝代:
黄州道中原文

濯足常思万里流,几年尘迹意悠悠。閒云一片不成雨,黄叶满城都是秋。


落日断鸿天外路,西风长笛水边楼。梦回已悟人间世,犹向邯郸话旧游。

黄州道中拼音解读
zhuó cháng wàn liú
nián chén yōu yōu
jiān yún piàn chéng
huáng mǎn chéng dōu shì qiū
luò duàn hóng 鸿 tiān wài
西 fēng zhǎng shuǐ biān lóu
mèng huí rén jiān shì
yóu xiàng hán dān huà jiù yóu

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

濯足常思万里流,几年尘迹意悠悠。
望着那悠悠奔流的江水,羁旅的惆怅,仕途的坎坷,理想和现实的矛盾,乐愁万绪,不禁纷至沓来,涌上心头。丝丝愁绪,恰如这长江流水一样悠悠不尽。

閒云一片不成雨,黄叶满城都是秋。
仰望天穹,万里寥廓,只有孤云一片悠悠飘浮;俯视大地,木叶黄落,百卉凋零,一派肃杀、萧瑟的秋光秋色。

落日断鸿天外路,西风长笛水边楼。
寥廓的天际中,一只失群的孤雁,在黯淡的夕阳余晖下孑然远去,西风依旧,长笛凄凉婉转的声音传至水边楼。

梦回已悟人间世,犹向邯郸话旧游。
经过种种人生的起起落落,已经梦醒领悟了这个世间真理,但仍然要坚持为民请愿,执著追求致君泽民的理想。

“濯(zhuó)足”句:用晋左思《咏史》“振衣千仞冈,濯足万里流”句意,以示志向高远,品格脱俗。

“闲云”句:借用宋王安石《雨过偶书》中“谁似浮云知进退,才成霖雨便归山”之句,言自己事业无成。

长笛水边楼:由唐赵嘏《长安晚秋》“残星几点雁横塞,长笛一声人倚楼”句中化出。

“梦回”二句:用黄粱梦典故。唐沈既济《枕中记》载卢生于邯郸客店遇道士吕翁,生自叹穷困,翁授枕使入梦,梦中历尽荣华富贵,及醒,店主炊黄粱未熟,触类如故。人间世,既指世间之事,亦关合《庄子》中篇名。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

黄州道中

展开

诗的开头两句,首先化用左思《咏史》“振衣千仞岗,濯足万里流”语意,既表现了超尘绝俗的豪迈气概,又流露出除尘去垢的高洁情怀。作者奉使高京南行,一路风尘,加上长期仕途奔波劳碌、“向年尘迹”,即仍然志不获展,所以常思濯足长流以洗涤官场上的尘痒污秒,即时有归隐念头。诗人望着那悠悠奔流的江水,羁旅的惆怅,仕途的坎坷,理想和现实的矛盾,乐愁万绪,不禁纷至沓来,涌上心头,“剪不断,理还乱”,诗人的愁绪,恰如这长江流水一样悠悠不尽。

第三、四句,既写实景,又含比兴。仰望天穹,万里寥廓,只有孤云一片悠悠飘浮;俯视大地,木叶黄落,百卉凋零,一派肃杀、萧瑟的秋光秋色。作者这里不是空泛地写景,而是寓情于景,通过写景展示自己的境况和情怀。“闲云”句,作者比自己如孤云,漂泊无依,以状旅途乃至仕途的孤独寂寞。并以孤云不成雨,抒发自己怀才不遇,有志无成的感慨。诗人素有远大政治理想,但由于政局变化多端,“致君泽民”的抱负长期遭受压抑不能得以施展,因而诗人即景抒怀,深刻表现了他内心的伤感。“黄叶”句,借秋季时令景物的萧索,隐喻自己壮志未酬,而岁月蹉跎,韶华易逝,大有屈原《离骚》中“惟草木之零落兮,恐美人之迟暮”之意,但更加含而不露。

五、六句,“落日断鸿天外路,西风长笛水边楼”。再进一步渲染此寥落失意之情。上句写目尽天涯,寥度孤凄的视象,下句写临水登楼,游子凄凉的听觉。寥廓的天际中,一只失群的孤雁,在黯淡的夕阳余晖下孑然去,“天外路”状其征途遇远,归宿来卜。这秋空孤鸿,孑然无依,前途渺然,正是诗人离家万里,宦游失意的象征。与辛弃疾《水龙吟》中“落日楼头,断鸿声里,江南游子”的心境可谓异曲同工。秋风中登楼临水,凭栏远眺,陷入了深深的沉思之中,忽然一声长笛悠然响起,笛声在秋风中那样悠扬凄婉,那样如泣如诉,是在喟叹韶光易逝的悲凉,又好似倾诉人生坎坷的感叹。吹笛的人啊,你只管倾诉自己内心的衷曲,可曾想不到还有一个人也在聆听中黯然神伤,这两句化用唐朝诗人赵嘏的名句“残星几点雁横塞,长笛一声人倚楼”,所不同的是,赵嘏写的是晨曦初见之景,使人感到凄清,而诗人却巧妙地移接为令人销魂的落日黄昏之时,凄清之外,更添迟暮之愁。凄凉冷落的秋色,时时触发着诗人孤寂怅惘的愁思,回首往事,自己抱着远大的理想,怀着一腔热忱投身仕途,勤于王事,但武宗一朝政治的腐败,使诗人感到理想难以实现,官场的黑暗,使诗人感叹人生如梦,荣华富贵,恍如过眼烟云,顷刻便会消逝。

因此“梦回”句,是作者身经多年的宦海沉浮之后,梦醒悟世,领悟了《庄子人间世》中“清静无为”,以及与世无争、独善其身的妙谛,流露出的退隐之思。但接着却又写出“犹向邯郸话旧游”,这里虽有宦海如梦之意,但并不是表明毅然归臆的决心,而是感叹自己梦醒之后,仍然执著于“致君泽民”的理想,仍然辛苦地奔走在“邯郸道”上,人间富贵荣华的梦可以醒悟,而国泰民安的太平盛世当然梦寐以求。正因如此,作者此时不辞辛劳地为王事奔忙,待回京后,又满怀热忱地写出《上时政书》,冒死指斥时弊。这里既有仕途失意的虚幻感,又有不甘寂寞的济世心,诗人表现了在仕隐行藏上的复杂矛盾心情。

诗中将典型景物与特定心境结合起来,景语即情语。闲云、黄叶、落日、断鸿,本是深秋季节的异常最物,而这些景物又与宦游漂泊,风尘碌碌、韶华易逝、壮志难酬的情绪,形影相随,诗人将这些表象融会入诗,加上高楼笛韵的烘托,从而达到了情景交融、浑然无间的艺术境界,含蓄深沉而耐人寻味。

折叠

创作背景

此诗约作于至大二三年间(1309—1310)。当时作者任监察御史,奉使南行,途经黄州。苏东坡曾贬谪黄州,黄州遂成为骚人墨客触景兴感的名胜之地,陈益稷有诗云:“赤壁冷烟销魂卒,黄州淡月照坡仙。”张养浩行经黄州道中,又适逢使人多愁善感的秋季,触景生情,自不免思绪万千,创作了这首诗。

作者介绍

张养浩 张养浩 张养浩(1269—1329),元代散曲家。字希孟,号云庄,济南(今属山东)人。元武宗朝,入拜监察御史,因批评时政被免职。后复官至礼部尚书,参议中书省事。元英宗至治二年(1322)辞官归隐,此后屡召不赴。元文宗天历二年(1329),关中大旱,出任陕西行台中丞,致力于治旱救灾。到官四月,劳瘁去世。追封滨国公,谥文忠。诗文兼擅,而以散曲著称。散曲多写归隐生活,寄寓对…详情

黄州道中原文,黄州道中翻译,黄州道中赏析,黄州道中阅读答案,出自张养浩的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/TVRZd056RXhPVEkwTnpNMg==.html

诗词类别

张养浩的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:王一博性感海滩4中国男明星名字大全集迅雷哥电视剧电影网在线观看性感校花性感内衣丝袜性感热舞性感孕妇大肚照写真性感动漫美女
櫻花の島
网站地图