梅花

作者:李煜      朝代:南唐
梅花原文

殷勤移植地,曲槛小栏边。


共约重芳日,还忧不盛妍。


阻风开步障,乘月溉寒泉。


谁料花前后,蛾眉却不全。


失却烟花主,东君自不知。


清香更何用,犹发去年枝。


 
梅花拼音解读
yīn qín zhí
kǎn xiǎo lán biān
gòng yuē zhòng fāng
hái yōu shèng yán
fēng kāi zhàng
chéng yuè gài hán quán
shuí liào huā qián hòu
é méi què quán
shī què yān huā zhǔ
dōng jūn zhī
qīng xiāng gèng yòng
yóu nián zhī
d d i i v v c c l l a a s s s s = = " " p p a a r r a a " " s s t t y y l l e e = = " " f f o o n n t t - - s s i i z z e e : : 1 1 4 4 p p x x ; ; o o v v e e r r f f l l o o w w - - w w r r a a p p : : b b r r e e a a k k - - w w o o r r d d ; ; c c o o l l o o r r : : # # 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 ; ; m m a a r r g g i i n n - - b b o o t t t t o o m m : : 1 1 5 5 p p x x ; ; t t e e x x t t - - i i n n d d e e n n t t : : 2 2 e e m m ; ; l l i i n n e e - - h h e e i i g g h h t t : : 2 2 4 4 p p x x ; ; z z o o o o m m : : 1 1 ; ; f f o o n n t t - - f f a a m m i i l l y y : : ' ' H H e e l l v v e e t t i i c c a a N N e e u u e e ' ' , , H H e e l l v v e e t t i i c c a a , , A A r r i i a a l l , , ' ' P P i i n n g g F F a a n n g g S S C C ' ' , , ' ' H H i i r r a a g g i i n n o o S S a a n n s s G G B B ' ' , , ' ' M M i i c c r r o o s s o o f f t t Y Y a a H H e e i i ' ' , , ' ' W W e e n n Q Q u u a a n n Y Y i i M M i i c c r r o o H H e e i i ' ' , , s s a a n n s s - - s s e e r r i i f f ; ; b b a a c c k k g g r r o o u u n n d d - - c c o o l l o o r r : : # # f f f f f f f f f f f f ; ; " " d d a a t t a a - - p p i i d d = = " " 7 7 " " > > / / d d i i v v > >

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

殷(yīn)勤移植地,曲槛(jiàn)小栏边。共约重(chóng)芳日,还栏不盛妍(yán)。
殷勤:情意恳切深厚,亦指恳切深厚的情意。

槛:窗户下或长廊旁的栏杆,也指井栏。

重:再次。

妍:美,如“争妍斗艳”。”

阻风开步障,乘月溉(gài)寒泉。谁料花前后,蛾眉却不全。
步障:用以遮蔽风尘或视线的一种屏幕。

溉:灌、浇水。

花:开花。名词活用为动词。

蛾眉:女子长而美的眉毛。常作美女代称。这里借指周后。

失却烟花主,东君自不知。清香更何用,犹发去年枝。

此诗题为《梅花》,却不是一首咏物诗,而是咏叹与梅花相关的人和事。据《全唐诗》载:“后主尝与周后移植梅花于瑶光殿之西,及花时,而后已殂,因成诗见意。”

此诗首联起句“殷勤移植”语,即指这次移植梅花之事;“移植地”便是“瑶光殿之西”的“曲槛小栏边”。李煜、周后(即昭惠皇后)都是极富雅趣之人,又凭着帝王皇后的特殊条件,便为自己的生活极力营造出优美的氛围。他们以销金红罗罩壁,以绿钿刷丝隔眼,糊以红罗,种梅花其外,兴之所至,便有了移植梅花之事。颔联写道“共约重芳日,还忧不盛妍”,意思是记得当时还曾担心,梅花“重芳日”,只恐“不盛妍”。唯其如此,颈联便接着说:“阻风开步障,乘月溉寒泉。”为了给梅花“阻风”,这两位形影相随的伴侣还特意为梅花牵开了漂漂亮亮、长长宽宽的“步障”;为了给梅花浇水,也还曾不辞“乘月”披星之劳。实指望来年能观赏到夫妻共同移植、一块浇灌的梅花的艳美风姿。可是,又有谁能料到花开前后,这正该供夫妻共赏同乐的美景良辰,而“蛾眉却不前”。尾联的这一慨叹,紧承在语流上逐层推进的前三联而发,于升至极高处的波峰浪尖,忽发哀音,跌入深潭,凄恻动人,给读者心灵以强烈冲击。

背诵
梅花抒情

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

梅花赏析

此诗题为《梅花》,却不是一首咏物诗,而是咏叹与梅花相关的人和事。据《全唐诗》载:“后主尝与周后移植梅花于瑶光殿之西,及花时,而后已殂,因成诗见意。”

此诗首联起句“殷勤移植”语,即指这次移植梅花之事;“移植地”便是“瑶光殿之西”的“曲槛小栏边”。李煜、周后(即昭惠皇后)都是极富雅趣之人,又凭着帝王皇后的特殊条件,便为自己的生活极力营造出优美的氛围。他们以销金红罗罩壁,以绿钿刷丝隔眼,糊以红罗,种梅花其外,兴之所至,便有了移植梅花之事。颔联写道“共约重芳日,还忧不盛妍”,意思是记得当时还曾担心,梅花“重芳日”,只恐“不盛妍”。唯其如此,颈联便接着说:“阻风开步障,乘月溉寒泉。”为了给梅花“阻风”,这两位形影相随的伴侣还特意为梅花牵开了漂漂亮亮、长长宽宽的“步障”;为了给梅花浇水,也还曾不辞“乘月”披星之劳。实指望来年能观赏到夫妻共同移植、一块浇灌的梅花的艳美风姿。可是,又有谁能料到花开前后,这正该供夫妻共赏同乐的美景良辰,而“蛾眉却不前”。尾联的这一慨叹,紧承在语流上逐层推进的前三联而发,于升至极高处的波峰浪尖,忽发哀音,跌入深潭,凄恻动人,给读者心灵以强烈冲击。

展开

这首诗通过描写梅花盛开之时,而移植梅花的人已经不在了,纵有千万种风情与清香,对于诗人来说又有何意义,表达了诗人对妻子的深沉怀念之情。

前两句“殷勤移植地、曲槛小栏边”,交代当初移植梅花时的心情和环境。“殷勤”表达了移植之人对梅花的喜爱之情。“曲槛”“小栏”指“移植地”环境十分优雅清静,适合栽植梅花,周边环境符合梅花高洁的品性的要求,说明李煜、大周后都是极富雅趣之人,凭着帝王的特殊条件,为自己的生活极力营造出优美的环境氛围。

三四句“共约重芳日,还忧不盛妍”,描写移植时的心理状态,说明作者对当时的情景记忆犹新,表现出诗人对妻子生前生活中的点点滴滴都十分关切。趣之人,凭着帝王的特殊条件,为自己的生活极力营造出优美的环境氛围。

五六句“阻风开步障,乘月溉寒泉”,为了给梅花“阻风”,这两位形影相随的伴侣还特意为梅花牵开了漂漂亮亮、长长宽宽的“步障”,为了给梅花浇水,也还曾不辞“乘月”披星之劳。

七八句“谁料花前后,蛾眉却不全”,从回忆中回到现实,实指望来年能观赏到夫妻共同移植、一起浇灌的梅花的艳美风姿,可是,又有谁能料到花开前后,正该是夫妻共赏同乐的美景良辰。

九十句而“失却烟花主,东君自不知”,作者深深地责备自己没有很好地珍惜昔日的美好中的一切,导致如今后悔已晚的局面。

最后两句“清香更何用,犹发去年枝”表达了诗人对亡妻的深深怀念,凄恻动人,给读者以强烈的心灵冲击。

这首诗语言直白而情真意切,不加修饰,娓娓道来,把诗人睹物思人的心情描绘得十分细腻、真诚,具有较高的史学价值和艺术价值。

折叠

创作背景

此诗作于宋太祖赵匡胤乾德三年(965年),题为《梅花》,却不是一首咏物诗,而是咏叹与梅花相关的人和事。据《全唐诗》载:“后主尝与周后移植梅花于瑶光殿之西,及花时,而后已殂,因成诗见意。”

作者介绍

李煜 李煜 李煜(937—978年),五代时期南唐后主,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。天祚三年七月初七,李煜出生在金陵,南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯,后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治,但其艺术才…详情

梅花原文,梅花翻译,梅花赏析,梅花阅读答案,出自李煜的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/9614.html

诗词类别

李煜的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:演员明星90后性感美女色性感明星后宫香港女明星颜值排行榜
櫻花の島
网站地图