卜算子·秋色到空闺

作者:夏完淳      朝代:
卜算子·秋色到空闺原文

秋色到空闺,夜扫梧桐叶。谁料同心结不成,翻就相思结。


十二玉阑干,风动灯明灭。立尽黄昏泪几行,一片鸦啼月。

卜算子·秋色到空闺拼音解读
qiū dào kōng guī
sǎo tóng
shuí liào tóng xīn jié chéng
fān jiù xiàng jié
shí èr lán gàn
fēng dòng dēng míng miè
jìn huáng hūn lèi háng
piàn yuè

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

秋色到空闺,夜扫梧桐叶。谁料同心结不成,翻就相思结。
萧瑟的秋景来到了空旷的闺院中,一夜之间横扫了满院梧桐叶。本是两相情愿的同心结,没料想好梦难成,反倒陷入无限相思中。

十二玉阑干,风动灯明灭。立尽黄昏泪几行,一片鸦啼月。
曲曲折折的栏杆,秋风吹来灯光若明若暗。黄昏时独自站在楼上,禁不住眼泪成串的掉下来。远处枯枝上的寒鸦好象对月亮在啼叫。

秋色到空闺(guī),夜扫梧桐叶。谁料同心结不成,翻就相思结。
闺:闺院。同心结:古人用彩丝缠绕作同心之结,以喻两情绸谬之意。翻:反,反倒。相思结:意出《古诗十九首》之十八“文采双鸳鸯,裁为合欢被。著以长相思,缘以结不解。”

十二玉阑干,风动灯明灭。立尽黄昏泪几行,一片鸦啼月。

十二:言其曲折之多。明灭:时隐时现,忽明忽暗。啼:叫。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

卜算子·秋色到空闺

展开

此词将寂寞之意隐涵于景事之中,更见含蓄之美。

上阙写独守空闺的凄凉景况。“秋色到空闺,夜扫梧桐叶”二句点明人物活动的时节和环境。清冷的秋色来到空寂的闺房,使盛年独处的思妇更觉夜长难耐,于是走出帘栊,默默地清扫梧桐树下的落叶。虽只平平淡淡地写景叙事,但秋闺的幽冷和思妇的愁寂已宛在目前。“谁料同心结不成,翻就相思结”二句即用思妇口吻抒发愁怨之情。词中少妇本来指望和丈夫朝夕相守,共度华年,谁料竟然劳燕分飞,长难相见,好像同心结织不成,反织成了相思结。用“不成”和“翻就”把“同心结”和“相思结”联系起来,造成强烈的对照,更觉事与愿违,分外令人伤感。

下阙写苦盼征人的哀怨心情。“十二玉阑干,风起灯明灭”二句描写思妇凭栏凝望的情景。思妇独上高楼,倚栏长望,痴想眼前会出现远归的丈夫,但她倚遍了所有的栏杆,都不见丈夫的归影,此时秋风又起,远处灯光忽明忽灭,更叫她心乱神迷。“立尽黄昏泪几行,一片鸦啼月”二句极写思妇的失望心情。她从傍晚时候起便站在楼头盼望丈夫,但直到夕阳西下,夜色越来越浓,仍未望见丈夫归来,只见一片还巢的乌鸦在冷月寒星下飞鸣而过。于是她完全失望了,腮边不禁挂上几行清泪。

这首词在艺术表现上纯作客观描写,而且多借景色映衬,饶有深美流婉之致。但不难看出,词中的思妇就是词人心中的爱妻。词人想象她如此缠绵悱恻地思念着自己,正表现了词人对她的深长眷恋有道是“无情未必真豪杰”,志士之情,适为其伟大人格之体现。

折叠

创作背景

顺治二年(1645),清兵南下,江南一带抗清义师纷起,作者随其父夏允彝其师陈子龙起兵抗清。同年八月,松江沦陷,夏允彝自沉松塘,以身殉国。次年春,作者又与陈子龙及岳父重组义军起兵太湖,兵败后,作者又为义军领袖吴易的军事参谋。但不久,吴军又溃败,作者只得只身奔窜民间。这首词可能作于此时。

作者介绍

夏完淳 夏完淳 夏完淳(1631-1647),明末抗清人士,著名诗人。原名复,字存古,松江人。他十五岁追随父亲抗清,1647年被俘,死时16岁。…详情

卜算子·秋色到空闺原文,卜算子·秋色到空闺翻译,卜算子·秋色到空闺赏析,卜算子·秋色到空闺阅读答案,出自夏完淳的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/940.html

诗词类别

夏完淳的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:torrentkitty中文磁力非常性感迅雷官方下载一级性感片迅雷电影
櫻花の島
网站地图