水龙吟·甲辰岁寿韩南涧尚书
-
渡江天马南来,几人真是经纶手。长安父老,新亭风景,可怜依旧。夷甫诸人,神州沉陆,几曾回首。算平戎万里,功名本是,真儒事、君知否。
况有文章山斗。对桐阴、满庭清昼。当年堕地,而今试看,风云奔走。绿野风烟,平泉草木,东山歌酒。待他年,整顿乾坤事了,为先生寿。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
渡江天马南来,几人真是经纶手。长安父老,新亭风景,可怜依旧。夷甫诸人,神州沉陆,几曾回首。算平戎万里,功名本是,真儒事、君知否。
自从高宗皇帝南渡之后,有几个人能真正称得上是治国的行家里手?中原沦陷区的父老乡亲期盼北伐,翘首眺望,南渡的士大夫们也慨叹山河破碎,国土沦陷,半壁河山至今依旧。而那些清谈家们面对大片国土丧失,何曾把收复失地、挽救危局、统一国家放在心上?算起来,我为平定金兵,戎马倥惚,已征战了万里之遥。横枪立马把金人赶走,建功立业,报效祖国,留名青史,这才是真正读书人的事业。韩元吉啊,你是否明白这一点呢?况有文章山斗。对桐阴、满庭清昼。当年堕地,而今试看,风云奔走。绿野风烟,平泉草木,东山歌酒。待他年,整顿乾坤事了,为先生寿。
你的文章可以与韩愈齐名,被人视为泰山、北斗,你的家世尊贵显赫,门庭前的梧桐成荫,浓密清幽,一定会找来金凤凰。你生来就志在四方。今请看:若生逢其时,遭遇明主,你就回叱风云,显露头脚,大展身手。现在你虽然辞官在家,寄情于绿野堂的景色与平泉庄的草木,纵情于东山上的歌舞诗酒,但古代名相的志趣并未丢,为国捐躯的壮志也并未减。等到将来,有朝一日,你再出山重整社稷,收复中原,完成祖国统一大业之后,我再来为你举杯祝寿。参考资料:1、邓广铬.稼轩词编年笺注:上海古籍出版社,1993年:145页. -
渡江天马南来,几人真是经纶(lún)手。长安父老,新亭风景,可怜依旧。夷甫(fǔ)诸人,神州沉陆,几曾回首。算平戎万里,功名本是,真儒(rú)事、君知否。(君知否 一作:公知否)
渡江天马:原指晋王室南渡,建立东晋,因晋代皇帝姓司马,故云天马,此指南宋王朝的建立。经纶:原意为整理乱丝,引伸为处理政事,治理国家。新亭风景:在今南京市南,三国时吴所建。此指南宋人们对河山废异的感慨。夷甫:西晋宰相王衍的字。沉陆:也说陆沉,指中原沦丧。平戎万里:指平定中原,统一国家。戎,指金兵。况有文章山斗。对桐阴、满庭清昼(zhòu)。当年堕地,而今试看,风云奔走。绿野风烟,平泉草木,东山歌酒。待他年,整顿乾(qián)坤事了,为先生寿。
山斗:泰山、北斗。桐阴:韩元吉京师旧宅多种梧桐树,世称桐木韩家。绿野:唐宰相裴度退居洛阳,其别墅曰绿野堂。平泉:唐宰相李德裕在洛阳的别墅名平泉庄。东山:在今浙江省上虞县。东晋谢安寓居东山,常游赏山水,纵情歌酒。参考资料:1、邓广铬.稼轩词编年笺注:上海古籍出版社,1993年:145页. -
词一起两句如高山坠石,劈空而来,力贯全篇。《晋书》卷六《元帝纪》载:西晋亡,晋元帝司马睿偕西阳、汝南、南顿、彭城四王南渡,在建康建立东晋王朝,做了皇帝。时童谣云:“五马浮渡江,一马化为龙。”此借指宋高宗南渡。“经纶”,整理丝缕,理出丝绪叫经,编丝成绳叫缕。引申为筹划治理国家。王安石《祭范颍州文》:“盖公之才,犹不尽试。肆其经纶,功孰与计?”南渡以来,朝廷中缺乏整顿乾坤的能手,以致偏安一隅,朝政腐败。此二句为全篇之冒,后面的议论抒情全由此而发。
接“长安父老,新亭风景”,连用两典:一见《晋书》卷九十八《桓温传》:桓温率军北征,路经长安市东(古称霸上,即咸阳),“居人皆安堵复业,持牛酒迎温于路中者十八九,耆老感泣曰:‘不图今日复见官军’”!此指金人统治下的中原人民。一见《世说新语·言语篇》:东晋初年,“过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯中坐而叹曰:‘风景不殊,正自有山河之异!’皆相视流泪”。北宋沦亡,中原父老盼望北伐;南渡的士大夫们,感叹山河变异“可怜依旧”。这就是宋室南迁近六十年来的社会现实!宋高宗在位三十五年,这是个彻头彻尾的投降派,“念徽、钦既返,此身何属”(文征明《满江红》)。任何屈膝叩头的事都做得出来,只求保住自己的小朝廷皇位。宋孝宗初年还有些作为,后来又走上老路。
继指责朝廷中一些大臣清谈误国:“夷甫诸人,神州沉陆,几曾回首”。夷甫即王衍,西晋大臣,曾任宰相。“衍将死,顾而言曰:……向若不祖尚浮虚,戮力以匡天下,犹可不至今日”(《晋书》)卷四十三《王戎传》附王衍)。后桓温自江陵北伐,“过淮泗,践北境,与诸僚属登平乘楼,眺瞩中原,慨然曰:‘遂使神州陆沉,百年丘墟,王夷甫诸人不得不任其责’”。(《晋书》卷九十八《桓温传》)。这里借桓温对王夷甫的批评,斥责南宋当权者使中原沦陷,不思恢复。
通过上述种种有力的议论,于是指出:“算平戎万里,功名本是,真儒事,公知否。”“戎”,我国古代少数民族泛称之一。这里指金人。辛弃疾在带湖闲居,提出“平戎万里”这样严肃的政治问题,既是对韩南涧的期望,更表现出他身在江湖,心存魏阙,对国事的关怀。
参考资料:1、鲁金波.治国诗词殷鉴:中共中央党校出版社,1997-12. - 背诵
-
水龙吟·甲辰岁寿韩南涧尚书注释
①韩南涧:即韩元吉,辛弃疾居信州,与韩相邻,往来唱和频繁。②渡江天马:原指晋王室南渡,建立东晋,因晋代皇帝姓司马,故云天马,此指南宋王朝的建立。③经纶:原意为整理乱丝,引伸为处理政…展开①韩南涧:即韩元吉,辛弃疾居信州,与韩相邻,往来唱和频繁。②渡江天马:原指晋王室南渡,建立东晋,因晋代皇帝姓司马,故云天马,此指南宋王朝的建立。③经纶:原意为整理乱丝,引伸为处理政事,治理国家。④新亭风景:在今南京市南,三国时吴所建。东晋初渡江南来的士大夫,常在新亭饮宴。一次,周于座中感叹:“风景不殊,举目有河山之异。”大家都相视流泪,见《世说新语·言语》。此指南宋人们对河山废异的感慨。⑤夷甫:西晋宰相王衍的字。他专尚清淡,不论政事,终致亡国。⑥沉陆:也说陆沉,指中原沦丧。⑦平戎万里:指平定中原,统一国家。戎,指金兵。⑧山斗:泰山、北斗。《新唐书·韩愈传》曾说韩的文章“学者仰之如泰山、北斗”。此句赞扬韩元吉的文章。⑨桐阴:韩元吉京师旧宅多种梧桐树,世称桐木韩家。元吉有《桐阴旧话》记其事。此句写其家世、生活。绿野:唐宰相裴度退居洛阳,其别墅曰绿野堂。平泉:唐宰相李德裕在洛阳的别墅名平泉庄。东山:在今浙江省上虞县。东晋谢安寓居东山,常游赏山水,纵情歌酒。这三句是预想韩元吉将来功成身退后的生活。 折叠 -
水龙吟·甲辰岁寿韩南涧尚书赏析
此词作于宋孝宗淳熙十一年(1184)。时作者家居上饶带湖。韩南涧,即韩元吉,字无咎,号南涧,南渡后,流寓信州。孝宗初年官至吏部尚书。词一起两句如高山坠石,劈空而来,力贯全篇。《晋书…展开这首词在艺术上,前后照应,增强抒情效果。其次,引用历史,比拟古今。再次,卒章显志,表现了爱国情怀。
上片“渡江天马南来,几人真是经纶手?”这首词开头二句是说,自从高宗皇帝南渡之后,有几个人能真正称得上治理国家的行家里手?一起两句,劈空而下,笔力万钧。作者蔑视南渡以来的当政者,“几人”云云,既谓朝士无才,则隐然以有才者推崇韩元吉,并以之自许,亦即“天下英雄唯使君与操”之意。
“长安父老,新亭风景,可怜依旧!夷甫诸人,神州沉陆,几曾回首!”承接六句是说,中原沦陷区的父老盼望北伐,翘首眺望,南渡的士大夫们也慨叹山河破碎,国土沦陷,半壁河山至今依旧!而那些清谈家们面对大片国土丧失,何曾把收复失地、挽救危局、统一国家放在心上?这六句,分为二层:一则借往昔旧京父老颙望王师之情。和东晋士大夫新亭对泣,慨叹今日偏安的局面仍未改变;二则运用桓温登平乘楼眺望之言,指责中原沦陷,是朝臣误国的结果。由于这六句都是针对当时世事而发的,故情绪转为低沉,笔调也随之挫落。
“算平戎万里,功名本是,真儒事,公知否?”上片后四句是说,我为平定金兵,戎马倥惚,已征战了万里之遥。横枪立马把金人赶跑,建功立业,报效祖国,留名青史,这才真正是读书人的事业。韩元吉啊,你是否明白这一点呢?抒露自己的豪情壮志,并勉励韩氏,笔锋重新振起。
下片都是向韩元吉说的。“况有文章山斗,对桐阴,满庭清昼。”换头三句是说,你的文章可以与韩愈齐名,被人视为泰山、北斗,你的家世珍贵显赫,门庭前的梧桐成荫,浓密清幽,一定会招来金凤凰。称颂韩氏有卓越的文才和清贵的家世。“当年堕地,而今试看,风云奔走。”接三句是说,你呱呱堕地,已自不凡,风云际会,更露头角。上述都属颂扬之词,意气风发,笔调轩朗。
“绿野风烟,平泉草木,东山歌酒。”这三句是说,现在你虽然辞官在家,寄情于绿野堂的景色与平泉庄的草木,纵情于东山上的歌舞诗酒,但古代名相的志趣并未丢,为国捐躯的壮志也并未减。这三句把韩氏比作裴度、李德裕和谢安。这三位都是前代的贤相。韩氏先世曾任显职,韩元吉的功业威望虽不能与他们相提并论,可是由于在政治舞台上的失意而退归林下的境遇,彼此是相仿佛的。为此,笔调再次挫落。
“待他年,整顿乾坤事了,为先生寿。”末三句是说,等到将来,有朝一日,你再出山重整社稷,收复中原,完成统一祖国大业之后,我再来为你举杯祝寿。最后三句,用瑰辞壮语激励韩氏投袂再起,共同完成规复中原的夙愿。上下片的结尾,笔力气势,铢两悉称,立意遣词,前后照应。
这是一词别开生面的寿词。一般寿词多祝福语,所谓善颂善祷。这首词一反故常,除下片有些颂祷味道的句子外,其他都是借题发挥,因忧伤国事而抒发愤慨。在这首词中,有急切报国的热情,也有报国无门的悲愤,构成了悲壮苍凉的风格。
折叠 -
宋孝宗淳熙八年(1181年)辛弃疾被弹劾,退隐于上饶之带湖,曾任吏部尚书的韩元吉,致仕后亦侨寓此地。由于他们都有抗金雪耻的雄心壮志,所以过从甚密。又三年,岁次甲辰(1184年)正逢韩元吉六十七岁寿辰,辛弃疾填了此词。
- 辛弃疾 辛弃疾(1140-1207),南宋词人,字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。二十一岁参加抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。四十二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久,其间一度起为福建提点刑狱、福建安抚使。六十四岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归。一生力主抗…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析创作背景
作者介绍
水龙吟·甲辰岁寿韩南涧尚书原文,水龙吟·甲辰岁寿韩南涧尚书翻译,水龙吟·甲辰岁寿韩南涧尚书赏析,水龙吟·甲辰岁寿韩南涧尚书阅读答案,出自辛弃疾的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/7679.html
诗词类别
辛弃疾的诗词
- 《鹧鸪天·鹅湖寺道中》
- 《好事近·春意满西湖》
- 《水调歌头·说与西湖客》
- 《好事近(中秋席上和王路钤)》
- 《摸鱼儿·更能消几番风雨》
- 《汉宫春·立春日》
- 《清平乐(寿道夫)》
- 《清平乐·检校山园书所见》
- 《临江仙·和叶仲洽赋羊桃》
- 《声声慢·滁州旅次登楼作和李清宇韵》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」