青溪小姑曲

作者:佚名      朝代:
青溪小姑曲原文

开门白水,侧近桥梁。
小姑所居,独处无郎。

青溪小姑曲拼音解读
kāi mén bái shuǐ
jìn qiáo liáng
xiǎo suǒ
chù láng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

开门白水,侧近桥梁。
开门见清溪,近傍有桥梁。

小姑所居,独处无郎。
清溪姑所居,独身尚无郎。

白水:即清溪。

侧近桥梁:指小姑祠侧有一座小桥。

独处无郎:指蒋子文三妹死时仍未出嫁,虽祠为女神,亦为单身独居。

 

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

青溪小姑曲

展开

诗写得很单纯,短短四句十六字,只是白描“小姑所居”的青溪庙及其附近的环境,最后交代其“独处无郎”的少女神身份和境况,可说是“画龙点睛”之笔,令全诗皆活,把读者的想象活动都调动起来。民间歌谣,妙就妙在以有限的短句,传不绝的余韵。

前两句“开门白水,侧近桥梁”,二句都省略了主语,主语是青溪女神所居的青溪庙。青溪庙建于青溪河畔,打开庙门,面对的就是青溪河上洁白的流水;青溪庙的旁边,靠近一座桥梁,这桥梁正是架设在青溪河上。有了这样一个环境,神庙的位置、神女的活动,就完全具体化了;更重于的是使读者的想象有凭借和依托,有了具体、实在的落脚点,而不至于凌虚蹈空。神庙前的溪水长流不息,溪畔有青春的树木,溪上的桥,溪畔的庙,连同树木一起倒映于洁白的溪水之中,神女在这里巡行,她那飘忽的身影定然也常常倒映在水中,她什么时候出来呢?在早晨,还是在夜晚?她又在何处出没呢?在青青的树下,还是在静静的桥边?那风吹树动,那云飘雾飞,还有那青溪河上的晨曦夜影,鱼跃龟游,隐约明灭之间是否就是神女之魂在飘游?吴均的《续齐谐记》写一个青年在青溪桥边唱歌,把青溪神女引到了自己身边,就是依据一定的环境进行幻想的结果。想象不能天马行空,不着边际的幻想只能令人感到幻灭,启迪不了人的深思。本诗前二句所作的环境描写,既给作品创设了特异的艺术环境,又给人们开辟了具体的想象天地,看起来平淡无奇,作用上却非同小可。

后两句“小姑所居,独处无郎”,二句点明青溪小姑在青溪庙独居、独处,没有同她成双配对的青年儿郎。也就是说青溪小姑还没有爱人,更没有结婚,她还是一个少女神。这位“独处无郎”的少女神给人的遐思幻想是多侧面的:年岁大的老人可能怜悯她的独居,怕她孤单,得不到应有的天伦之乐,甚至还要为她操心,希望她能够找到如意的郎君,过上美满的家庭生活。年轻的姑娘们,一定会把她视为自己的姐妹,以自己的悲欢来想象少女神的悲欢,以自己的追求来想象少女神的追求,对少女神的处境,既有同情,又寄希望,就如同关心自己一般关心着她的命运、而多情的青年男子,在人神恋爱的神话传说气氛中,张挂起想象的风帆,很可能幻想着在青溪河畔与这位女神邂逅相遇,得到女神的青睐,哪怕是在一霎眼、一凝神之间......

这首歌曲对后世诗人有明显影响,首先是李商隐,他的一首《无题》就有这样的诗句:“神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。”还有苏东坡的“舟中贾客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎”。

折叠

创作背景

选自《乐府诗集》卷四七。属《吴声歌》《乐府诗集》在《青溪小姑曲》目下录有吴均《续齐谐记》中的一段故事,记述会稽赵文韶夜宿青溪,与一女郎相会,奏乐作歌,情意款款,“留连宴寝,将旦别去,以金簪遗文韶,文韶亦赠以银碗及琉璃匕。明日于青溪庙中得之,乃知得所见青溪神女也。”干宝《搜神记》曰:“广陵蒋子文尝为秣陵尉,因击贼,伤而死,吴孙权时封中都侯,立庙钟山。”《异苑》曰:“青溪小姑,蒋侯第三妹也。”

作者介绍

佚名 佚名详情

青溪小姑曲原文,青溪小姑曲翻译,青溪小姑曲赏析,青溪小姑曲阅读答案,出自佚名的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/627431267.html

诗词类别

佚名的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:八佰迅雷下载mp4迅雷下载苹果最新版迅雷app下载安装性感美女壁纸迅雷内测版ios性感美女屋涵义性感小妹8号房间迅雷下载
櫻花の島
网站地图