相和歌辞·江南曲八首(其二)

作者:相和歌辞一      朝代:
相和歌辞·江南曲八首(其二)原文

艳唱潮初落,江花露未晞。
春洲惊翡翠,硃服弄芳菲。
画舫烟中浅,青阳日际微。
锦帆冲浪湿,罗袖拂行衣。
含情罢所采,相叹惜流晖。

相和歌辞·江南曲八首(其二)拼音解读
yàn chàng cháo chū luò
jiāng huā wèi
chūn zhōu jīng fěi cuì
zhū nòng fāng fēi
huà fǎng yān zhōng qiǎn
qīng yáng wēi
jǐn fān chōng làng shī 湿
luó xiù háng
hán qíng suǒ cǎi
xiàng tàn liú huī

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

艳唱:指古乐府《艳歌行》。艳,古楚国歌曲。露:露水。晞:晒干。干燥。春洲:春天河里的小洲。翡翠:鸟名。嘴长而直,生活在水边,吃鱼虾之类。羽毛有蓝、绿、赤、棕等色,可做装饰品。王逸注“雄曰翡,雌曰翠。”洪兴祖补注“翡,赤羽雀;翠,青羽雀。《异物志》云,翠鸟形如燕,赤而雄曰翡,青而雌曰翠”。朱服:红色官服。弄:把玩。搅扰。画舫:有画饰的楼船。装饰华美的游船。浅:搁浅。青阳:春天的太阳。泛指春天。日际:日所照临之区。亦指东方极远之地。微:微弱。锦帆:锦制的船帆。亦指有锦制船帆的船。借指装饰华丽的船。罗袖:罗纱的衣袖。行衣:出行所穿的服装。行走中的衣衫。罢:停止。罢手。流晖:流水中的余晖。时光易逝,故称。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

创作背景

作者介绍

相和歌辞一 相和歌辞一详情

相和歌辞·江南曲八首(其二)原文,相和歌辞·江南曲八首(其二)翻译,相和歌辞·江南曲八首(其二)赏析,相和歌辞·江南曲八首(其二)阅读答案,出自相和歌辞一的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/627430283.html

诗词类别

相和歌辞一的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:病毒性感冒症状迅雷7手机安卓版下载迅雷视频免费看全集下载迅雷电影天堂性感男图性感模特诱惑性感学生妹殷桃性感图片性感漫画美女图片大块头有大智慧迅雷下载
櫻花の島
网站地图