青溪
-
言入黄花川,每逐青溪水。
随山将万转,趣途无百里。
声喧乱石中,色静深松里。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
我心素已闲,清川澹如此。
请留盘石上,垂钓将已矣。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
言入黄花川,每逐青溪水。
进入黄花川游览,每每都去追逐那条青溪。随山将万转,趣途无百里。
溪水随着山势,百转千回,经过的路途,却不足百里。声喧乱石中,色静深松里。
水声在山间乱石中喧嚣,山色在深密的松林里幽静深沉。漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
水草在溪水中轻轻摇荡,芦苇清晰地倒映在碧水之中。我心素已闲,清川澹如此。
我的心一向悠闲,如同清澈的溪水淡泊安宁。请留盘石上,垂钓将已矣。
但愿我能留在溪边的盘石上,在垂钓中度过我的一生。 -
言入黄花川,每逐青溪水。
言:发语词,无义。黄花川:在今陕西凤县东北黄花镇附近。随山将万转,趣途无百里。
趣途:趣,同“趋”,指走过的路途。声喧乱石中,色静深松里。
声:溪水声。色:山色。漾(yàng)漾泛菱(líng)荇(xìng),澄澄映葭(jiā)苇。
漾漾:水波动荡。菱荇:泛指水草。葭苇:泛指芦苇。我心素已闲,清川澹(dàn)如此。
素:一向。闲:悠闲淡泊。澹:多了大石。请留磐(pán)石上,垂钓将已矣。
磐石:大石。将已矣:将以此度过终生。已,结束。 - 背诵
-
青溪译文
-
青溪赏析
进入黄花川,就听到了清脆悦耳的青溪水声。溪水清澈,直视无碍,水中鱼儿追逐嬉戏,怡然自乐。茂盛的树木与溪边的小草、野花相映成趣。在大诗人王维的指引下,我们循着溪水继续前行。 山势斗折蛇行,千回万转,溪水一下子变得不安分起来了,在山间乱石中你推我拥,奔腾向前,哗哗作响,整个山林瞬间喧闹起来了。再往前走是一片茂密幽深的松林,置身其中,山色渐渐阴暗,丝凉意沁入心脾。顽皮的溪水经过刚才的打闹后,也许是累了,也许是被眼前的幽静同化了,陡然安静下来了,缓缓地无声无息地向前流着。 出了松林,我再次被眼前的美景震撼了,菱叶、荇菜等水生植物在宽大的水面上浮泛着,一片葱绿,水流过处,微波荡漾,摇曳生姿;再向前走去,水面又似明镜般的清澈碧透,岸边浅水中的芦花、苇叶,倒映在水中像一幅天然画,鲜艳明媚。青溪,既喧闹,又沉静,既活泼,又安详,既幽深,又素净。难怪诗人王维对它情有独钟呢! 不难想象,当年诗人王维游此地的心境。“我心素已闲,清川澹如此。”他以青溪自喻,以清川的淡泊来印证自己的闲逸的情趣。心境、物境在这里已经融合为一了。更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。 青溪虽不到百里,但带给人的愉悦、淡泊、惬意无可比拟。置身这里,拥有恬静,烦扰不再,有如此美景相伴,此生何求呀!我早已陶然其中,不想回去了。难怪诗人王维“请留盘石上,垂钓将已矣。”想坐在顽石上,悠然地钓鱼,要一生都隐居在这里呢! 其实大自然所呈现的景趣往往和人们的某种心境和谐一致,人们的种种心情也会在与自然的零距离接触中得到融合。造物者用它的鬼斧神工竟造就了这样一个空灵宁静的环境,此生能到此一游,无憾事矣! 拓展训练: 1“声喧乱石中,色静深松里。”这两句中的“喧”和“静”用得极妙,试做点赏析。 参考答案:这两句中的“喧”和“静”用得极妙,一动一静,形成对比,以溪水的动衬环境的寂静,声色相通,极富于意境美。 青溪虽不到百里,但带给人的愉悦、淡泊、惬意无可比拟。置身这里,拥有恬静,烦扰不再,有如此美景相伴,此生何求呀!我早已陶然其中,不想回去了。难怪诗人王维“请留盘石上,垂钓将已矣。”想坐在顽石上,悠然地钓鱼,要一生都隐居在这里呢! 其实大自然所呈现的景趣往往和人们的某种心境和谐一致,人们的种种心情也会在与自然的零距离接触中得到融合。造物者用它的鬼斧神工竟造就了这样一个空灵宁静的环境,此生能到此一游,无憾事矣! 拓展训练: 1“声喧乱石中,色静深松里。”这两句中的“喧”和“静”用得极妙,试做点赏析。 参考答案:这两句中的“喧”和“静”用得极妙,一动一静,形成对比,以溪水的动衬环境的寂静,声色相通,极富于意境美。…展开进入黄花川,就听到了清脆悦耳的青溪水声。溪水清澈,直视无碍,水中鱼儿追逐嬉戏,怡然自乐。茂盛的树木与溪边的小草、野花相映成趣。在大诗人王维的指引下,我们循着溪水继续前行。 山势斗折蛇行,千回万转,溪水一下子变得不安分起来了,在山间乱石中你推我拥,奔腾向前,哗哗作响,整个山林瞬间喧闹起来了。再往前走是一片茂密幽深的松林,置身其中,山色渐渐阴暗,丝凉意沁入心脾。顽皮的溪水经过刚才的打闹后,也许是累了,也许是被眼前的幽静同化了,陡然安静下来了,缓缓地无声无息地向前流着。 出了松林,我再次被眼前的美景震撼了,菱叶、荇菜等水生植物在宽大的水面上浮泛着,一片葱绿,水流过处,微波荡漾,摇曳生姿;再向前走去,水面又似明镜般的清澈碧透,岸边浅水中的芦花、苇叶,倒映在水中像一幅天然画,鲜艳明媚。青溪,既喧闹,又沉静,既活泼,又安详,既幽深,又素净。难怪诗人王维对它情有独钟呢! 不难想象,当年诗人王维游此地的心境。“我心素已闲,清川澹如此。”他以青溪自喻,以清川的淡泊来印证自己的闲逸的情趣。心境、物境在这里已经融合为一了。更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。 青溪虽不到百里,但带给人的愉悦、淡泊、惬意无可比拟。置身这里,拥有恬静,烦扰不再,有如此美景相伴,此生何求呀!我早已陶然其中,不想回去了。难怪诗人王维“请留盘石上,垂钓将已矣。”想坐在顽石上,悠然地钓鱼,要一生都隐居在这里呢! 其实大自然所呈现的景趣往往和人们的某种心境和谐一致,人们的种种心情也会在与自然的零距离接触中得到融合。造物者用它的鬼斧神工竟造就了这样一个空灵宁静的环境,此生能到此一游,无憾事矣! 拓展训练: 1“声喧乱石中,色静深松里。”这两句中的“喧”和“静”用得极妙,试做点赏析。 参考答案:这两句中的“喧”和“静”用得极妙,一动一静,形成对比,以溪水的动衬环境的寂静,声色相通,极富于意境美。 青溪虽不到百里,但带给人的愉悦、淡泊、惬意无可比拟。置身这里,拥有恬静,烦扰不再,有如此美景相伴,此生何求呀!我早已陶然其中,不想回去了。难怪诗人王维“请留盘石上,垂钓将已矣。”想坐在顽石上,悠然地钓鱼,要一生都隐居在这里呢! 其实大自然所呈现的景趣往往和人们的某种心境和谐一致,人们的种种心情也会在与自然的零距离接触中得到融合。造物者用它的鬼斧神工竟造就了这样一个空灵宁静的环境,此生能到此一游,无憾事矣! 拓展训练: 1“声喧乱石中,色静深松里。”这两句中的“喧”和“静”用得极妙,试做点赏析。 参考答案:这两句中的“喧”和“静”用得极妙,一动一静,形成对比,以溪水的动衬环境的寂静,声色相通,极富于意境美。折叠青溪注释
①青溪:在今陕西勉县之东。②言:发语词,无义。黄花川:在今陕西凤翔县东北。③趣途:趣同“趋”,指走过的路途。④声:溪水声。色:山色。⑤漾漾:水波动荡。菱荇(líng xìng):泛指水草。“漾漾”二句描写菱荇在青溪水中浮动,芦苇的倒影映照于清澈的流水。⑥素:洁白。心素:指高洁的心怀。闲:悠闲淡泊。澹:恬静安然。⑦磐石:又大又平的石头。将已矣:将以此终其身;从此算了。又有写作盘石。⑧逐:顺,循。⑨将:将近。⑩万转:形容山路千回万转。⑾泛:飘浮。⑿澄澄:清澈透明。⒀映:倒映。⒁葭苇:泛指芦苇。⒂请:愿。…展开此诗借颂扬名不见经传的青溪,来印证自己的素愿。以青溪之淡泊,喻自身之素愿安闲。这是一首写于归隐之后的山水诗。诗的每一句都可以独立成为一幅优美的画面,溪流随山势蜿蜓,在乱石中奔腾咆哮,在松林里静静流淌,水面微波荡漾,各种水生植物随波浮动,溪边的巨石上,垂钓老翁消闲自在。诗句自然清淡,绘声绘色,静中有动,托物寄情,韵味无穷。
开头四句对青溪作总的介绍后,接着采用“移步换形”的写法,顺流而下,描绘了溪水一幅幅各具特色的画面。你看,当它在山间乱石中穿过时,水势湍急,潺潺的溪流声忽然变成了一片喧哗。“喧”字造成了强烈的声感,给人以如闻其声的感受。当它流经松林中的平地时,这同一条青溪却又显得那么娴静、安谧,几乎没有一点声息。澄碧的溪水与两岸郁郁葱葱的松色相映,融成一片,色调特别幽美、和谐。这一联中一动一静,以动衬静,声色相通,极富于意境美。再看,当青溪缓缓流出松林,进入开阔地带后,又是另一番景象:水面上浮泛着菱叶、荇菜等水生植物,一片葱绿,水流过处,微波荡漾,摇曳生姿;再向前走去,水面又似明镜般的清澈碧透,岸边浅水中的芦花、苇叶,倒映如画,天然生色。这一联,“漾漾”绘水动貌,“澄澄”状水静貌,也是一动一静,极为传神。诗人笔下的青溪,既喧闹,又沉静,既活泼,又安详,既幽深,又素净,从不断的流动变化中,表现出了鲜明个性和盎然生意。读后令人油然而生爱悦之情。
后两句对青溪并没有什么奇景,它那素淡的景致,为什么在诗人的眼中、笔下,会具有如此的魅力呢?“我心素已闲,清川澹如此。”诗人正是有意借青溪来为自己写照,以清川的淡泊来印证自己的素愿,心境、物境在这里已融合为一了。最后,诗人暗用了东汉严子陵垂钓富春江的典故,也想以隐居青溪来作为自己的归宿了。这固然说明诗人对青溪的喜爱,更反映了他在仕途失意后自甘淡泊的心情。这一点,写来含而不露,耐人寻味。
这首诗,自然、清淡、素雅,写景抒情均不刻意为之,表面上看似不着力,而读来韵味隽永醇厚,平淡而有思致。前人评“王右丞如秋水芙蕖,倚风自笑”,是最恰当不过的。
折叠 -
此诗大约是王维初隐蓝田南山时所作。一说此诗作于王维入蜀途中,王维曾不止一次地循青溪入黄花川游历。这一段路程虽长不及百里,但溪水随着山势盘曲蛇行,千回万转,颇为蜿蜓多姿。王维另有一首《自大散以往深林密竹蹬道盘曲四五十里至黄牛岭见黄花川》,也说那里的山路“危径几万转”,可与此诗的“随山将万转”对看。
- 王维 王维(701-761),唐代诗人、画家。字摩诘。原籍祁(今属山西),其父迁居蒲州(治今山西永济西),遂为河东人。开元进士。累官至给事中。安禄山叛军陷长安时曾受职,乱平后,降为太子中允。后官至尚书右丞,故亦称王右丞。晚年居蓝田辋川,过着亦官亦隐的优游生活。诗与孟浩然齐名,并称“王孟”。前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析创作背景
作者介绍
青溪原文,青溪翻译,青溪赏析,青溪阅读答案,出自王维的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/627428837.html
诗词类别
王维的诗词
- 《送杨少府贬郴州》
- 《同比部杨员外十五夜游有怀静者季》
- 《酌酒与裴迪》
- 《林园即事寄舍弟紞(次荆州时作)》
- 《送张五諲归宣城》
- 《奉和圣制送不蒙都护兼鸿胪卿归安西应制》
- 《灵云池送从弟》
- 《奉寄韦太守陟》
- 《送张道士归山》
- 《夷门歌》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」