七夕

作者:白居易      朝代:
七夕原文

烟霄微月澹长空,银汉秋期万古同。
几许欢情与离恨,年年并在此宵中。


 

七夕拼音解读
yān xiāo wēi yuè dàn zhǎng kōng
yín hàn qiū wàn tóng
huān qíng hèn
nián nián bìng zài xiāo zhōng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

烟霄微月澹长空,银汉秋期万古同。
抬头仰望明月长空,感慨漫漫历史长河中七夕与秋天都是一样的。

几许欢情与离恨,年年并在此宵中。
每一年的这一天,牛郎与织女都体味着相聚的欢愉与离别的愁绪。

烟霄:云霄。秋:秋天。同:一样的。欢情与离恨:神话故事,织女为天帝孙女,长年织造云锦,来到人间,自嫁与河西牛郎后,织造乃断。天帝大怒,责令她与牛郎分离,只准每年七夕(七月七日)相会一次。

此宵:七月七日。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

七夕

展开

牛郎与织女一年一度七夕相会的故事在我国可谓家喻户晓。此诗抒发了钟情男女的哀怨与离恨。

首句“烟霄微月澹长空”由写景入手。一弯残月挂在高高的夜空,显得孤寂凄凉。这为牛郎织女七月初七的相会提供了背景,同时渲染一种气氛,这种气氛与人物的心境相合。从首句对环境的描写,使读者即便不知道牛郎织女的故事,也会感悟到《七夕》令人感伤的基调。

第二句“银汉秋期万古同”中“秋期”二字暗扣题面,“万古同”三字承上句意,表现了自然界银河天象的永恒状态。意思是说,“秋期”的银河总是“微月澹长空”,从而进一步渲染了凄凉的意境。另一方面也说,分居银河东、西两边的牛郎织女,一年之中只能怀着深长的情思隔银河相互眺望,“惟每年七月初七夜渡河一会”。这是多么可悲、可叹的故事!

最后两句诗人以咏叹的抒情笔调写道,“几许欢情与离恨,年年并在此宵中。”每年七夕,苦苦等待的有情人终于相聚在一起,说不尽绵绵情话,道不完思念爱慕之意。他们会珍惜分分秒秒难得的时光,温存相守,彼此慰藉,享受着无比的欢乐与幸福。遗憾的是良宵苦短,短暂的欢聚后,留给他们更多的则是无尽的相思和难耐的凄寂。相会的欢乐,离别的痛苦,这一切都发生在七月七夜,由牛郎和织女来品味。

全诗紧紧围绕“七夕”神话着笔,景合情切,不蔓不枝,最后以尾句中的“此宵”扣合题面“七夕”。

折叠

创作背景

作者介绍

白居易 白居易 白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,…详情

七夕原文,七夕翻译,七夕赏析,七夕阅读答案,出自白居易的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/627408127.html

诗词类别

白居易的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:成人两性生活片性感内衣秀视频人工智能下海刘涛范冰冰飞机上草热巴张艺谋上倪妮三天中国男演员大全最佳磁力吧ciliba磁力链性感海茶5学历高得吓人的明星2020最红明星排名
櫻花の島
网站地图