沁园春
-
孤鹤归飞,再过辽天,换尽旧人。念累累枯冢,茫茫梦境,王侯蝼蚁,毕竟成尘。载酒园林,寻花巷陌,当日何曾轻负春。流年改,叹园腰带剩,点鬓霜新。
交亲散落如云。又岂料如今余此身。幸眼明身健,茶甘饭软,非惟我老,更有人贫。躲尽危机,消残壮志,短艇湖中闲采莼。吾何恨,有渔翁共醉,溪友为邻。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
孤鹤归飞,再过辽天,换尽旧人。念累累枯冢,茫茫梦境,王侯蝼蚁,毕竟成尘。载酒园林,寻花巷陌,当日何曾轻负春。流年改,叹园腰带剩,点鬓霜新。
辽东化鹤归来,老成凋谢,少者成长,使我深切地感到人生无常。这一处处的荒凉的坟墓中躺着的人啊,曾经在生前有过多少美梦,现在都随着他们的离世而断绝了。曾经携带着美酒,来到春色满园的林园中,对酒赏景;青年的时候,也曾经在春意昂然中寻花问柳,没有辜负了大好的春光和自己的青春年华。光阴流得很快,现在我已经人瘦弱衰老了,双鬓已经花白了。交亲散落如云。又岂料如今余此身。幸眼明身健,茶甘饭软,非惟我老,更有人贫。躲尽危机,消残壮志,短艇湖中闲采莼。吾何恨,有渔翁共醉,溪友为邻。
亲友都流散了,死的死,走的走。而今未曾料到的只剩下孤身单影,自己一个人回到了故乡。幸好,我现在眼睛还算看得见,瘦弱的身体还算健康,品茶也能够知道茶的甘甜,吃饭也还能够嚼烂。不要以为自己老迈了,还有许多的穷人活的比我更累呢。危机虽然侥幸躲过,然而壮志已经消残。回到家乡的日子里,乘着小舟,在湖中悠闲地采莼。我还有什么可以有遗恨的呢?现在我与渔翁饮酒同醉,与小溪旁的农民结为邻居,我感到这一切很满足了。 -
孤鹤归飞,再过辽天,换尽旧人。念累累枯冢,茫茫梦境,王侯蝼蚁,毕竟成尘。载酒园林,寻花巷陌,当日何曾轻负春。流年改,叹园腰带剩,点鬓霜新。
交亲散落如云。又岂料如今余此身。幸眼明身健,茶甘饭软,非惟我老,更有人贫。躲尽危机,消残壮志,短艇湖中闲采莼。吾何恨,有渔翁共醉,溪友为邻。
累累:相连不绝的样子。冢:坟墓。茫茫:模糊不清。巷陌:城中小街胡同和乡村田间小路。流年:如水年华。围腰带剩:指身体变瘦。点鬓霜新:指两鬓已有白发。短艇:小船。湖:此处指镜湖。莼:莼菜,又名水葵,水生宿根草本,叶片椭圆形,深绿色,味鲜美。恨:遗憾。
- 背诵
-
沁园春
…展开此词抒发了作者对时光流逝、人生如梦的感慨,饱含着壮志难酬的愤懑与无奈。
上片写自己回到故乡,就像当年的丁令威回到辽东一样,见到的是物是人非。自己曾经的亲朋故交许多都已经离开了人世,看着一座座坟墓,想到与他们生前的交往,令人深感世事无常,人生如梦。“载酒”三句是回忆,当年自己也曾载酒寻花,在园林巷陌之中留下足迹,并不曾辜负那上天赐予的大好春光。“流年改”一转,跌落现实,可如今时光流逝,自己也身体憔悴,两鬓斑白了,可是功业依然无成。
下片写自己回到家乡后的生活。笔锋又一转跌:亲朋故友大多飘散如云了,又何曾想到自己居然还能活到现在。“幸眼明”四句写自己的身体状况,是自我宽慰之语。陆游在《书喜》一诗中写道:“眼明身健何妨老,饭白茶甘不觉贫。”其实这样的话,只是故作宽慰,掩饰自己内心的惆怅罢了。“王师北定中原日”才是他的志向“但悲不见九州同”才是他此时的真切感受。这些年仕途坎坷,虽然躲过了重重危机,但是功业无成,连自己的豪情壮志也被消磨殆尽了。结尾“躲尽”六句是写作者回到家乡,驾着小船在湖中采莼,与渔翁溪友相伴之情景,这最后几句虽然是在描写自己当时生活的安闲惬意,看似轻松旷达,其实流露出了更多的无奈,让读者也为之动容。
折叠 -
此词当作于孝宗淳熙五年(1178)秋天,五十四岁的陆游从四川回到阔别已久的家乡山阴。词人四十六岁入蜀,五十四岁东归,饱尝了生活滋味,也领悟了人生哲理。故对仕宦的遗憾之中,大有丁令威“城郭如故人民非,何不学仙冢累累”之感。退后一步天地自宽,又设想今后平和之中的轻松生活,以求自我安慰。当然,对王侯富贵的轻蔑,对应有危机的防患,亦流露其间。而作者此时身在家乡山阴,特别是发现自己曾经的亲朋故交许多都已经离开了人世后,深有物是人非、时光易逝之感慨而作此词。
- 陆游 陆游(1125—1210),南宋爱国诗人、词人,字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。他具有多方面文学才能,尤以诗的成就为最,在生前即有“小李白”之称,不仅成为南宋一代诗坛领袖,而且在中国文学史上享有崇高地位,存诗九千三百多首,是文学史上存诗最多的诗人。其诗在思想上、艺术上取得了卓越成就,词作数量不如诗篇巨大,但诗同样贯穿了气吞残虏的爱国主…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析创作背景
作者介绍
沁园春原文,沁园春翻译,沁园春赏析,沁园春阅读答案,出自陆游的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/627383280.html
诗词类别
陆游的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」