陈谏议教子

作者:朱熹      朝代:
陈谏议教子原文

宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。

陈谏议教子拼音解读
sòng chén jiàn jiā yǒu liè
xìng bào
niè shāng rén duō
jiàn jiù
jiàn shì
yīn jié & & l l d d q q u u o o ; ; jiàn
& & r r d d q q u u o o ; ; yán wéi chén yáo shòu zhī jiǎ rén
yáo zhě
chén jiàn zhī
jiàn zhào
yuē & & l l d d q q u u o o ; ; wéi guì chén
jiā zhōng zuǒ yòu shàng néng zhì
jiǎ rén ān néng zhī
shì huò rén
& & r r d d q q u u o o ; ; mìng rén zhuī jiǎ rén
ér cháng zhí
jiè yǎng zhī zhōng lǎo
shí rén chēng chén jiàn yǒu rén zhī fēng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。
宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里周围的人都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”(陈谏议)赶紧命人去追商人牵回马,并把卖马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有一种古代贤仁之风。

宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。
陈谏议:北宋陈省华(939年—1006年),字善则,北宋阆州阆中人,官至谏议大夫,故称之。

劣:顽劣的马。

可:能够。

驭:驾驭,控制。

蹄:名词作动词用,踢。

啮:咬。

厩:马厩。

是:这匹。

因:于是。

诘:责问。

仆:仆人,指养马的仆人。

彼:那。

何以:以何,凭什么,怎么。

遽:急忙,马上。

曰:说,回答。

汝:你。

为:把。

贵臣:朝廷中的重臣。

制:控制,制服。

售:出售。

贾人:商人。

安:怎么,哪里。

畜:养。

直:通“值”。价值,这里指钱。

戒:通“诫”,告诫。

 

 

 

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

陈谏议教子

展开

对于一匹伤害多人的烈性马,陈谏议父子俩有着截然不同的态度。儿子陈尧咨要把它卖了,一举两得既可得钱财又不至于再伤害家人。而父亲陈谏议认为,这是“移祸于人”的行为是极不道德的。父亲陈谏议通过这件事及时教育儿子成为有修养的人,是值得称道的。

折叠

创作背景

作者介绍

朱熹 朱熹 朱熹(1130年10月18日-1200年4月23日),字元晦,又字仲晦,号晦庵,晚称晦翁。祖籍徽州府婺源县(今江西省婺源),生于南剑州尤溪(今属福建省尤溪县),中国南宋时期理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人。…详情

陈谏议教子原文,陈谏议教子翻译,陈谏议教子赏析,陈谏议教子阅读答案,出自朱熹的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/62181.html

诗词类别

朱熹的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:性感美脚甲人工智能ai换脸 唐嫣 在线性感比基尼美女图片最性感的女人好用的磁力下载器可以下载迅雷链接的app迅雷下载视频性感mm写真性感美乳
櫻花の島
网站地图