从军行二首
-
向夕临大荒,朔风轸归虑。
平沙万里馀,飞鸟宿何处。
虏骑猎长原,翩翩傍河去。
边声摇白草,海气生黄雾。
百战苦风尘,十年履霜露。
虽投定远笔,未坐将军树。
早知行路难,悔不理章句。
秋草马蹄轻,角弓持弦急。
去为龙城战,正值胡兵袭。
军气横大荒,战酣日将入。
长风金鼓动,白露铁衣湿。
四起愁边声,南庭时伫立。
断蓬孤自转,寒雁飞相及。
万里云沙涨,平原冰霰涩。
惟闻汉使还,独向刀环泣。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
向夕临大荒,朔风轸归虑。
在这个偏远的地方,每当傍晚来临,北风呼啸,归家的思虑就更为浓烈。平沙万里馀,飞鸟宿何处。
荒漠一望无际,鸟儿又将在哪里栖息呢?虏骑猎长原,翩翩傍河去。
远处能够看到突厥骑兵在荒原上围猎的场面,之后又看到他们骑着马儿沿着河边轻疾离去的身影。边声摇白草,海气生黄雾。
白草摇曳于无尽的边声之中,湖泊上的雾气在夕阳的照射下也变成了黄色。百战苦风尘,十年履霜露。
十年以来,自己在这样的环境中身经百战,饱受风霜之苦。虽投定远笔,未坐将军树。
虽然早年立志学班超投笔从戎,立功边塞,尽管身经百战,到如今却一直未能建立像大树将军冯异那样的功业。早知行路难,悔不理章句。
早知道投笔从戎立功边塞之路是如此艰难,还不如埋头钻研一辈子经学算了。秋草马蹄轻,角弓持弦急。
将士们手挽强弓,踏着秋日的衰草纵马疾驰而去。去为龙城战,正值胡兵袭。
因为突厥军队正在大肆侵犯边境,所以将士们才马不停蹄地赶往龙城参战。军气横大荒,战酣日将入。
战斗的气氛笼罩了整个荒原,太阳都快落山了,可是战斗还在激烈地进行。长风金鼓动,白露铁衣湿。
战斗终于取得了胜利,将士们奉命留下来驻守南庭。四起愁边声,南庭时伫立。
天荒地老,四下里边声起伏,长此以往,将士们的思乡情结随之油然而生,他们不时伫立南望,盼望着回到自己的家乡。断蓬孤自转,寒雁飞相及。
荒野中飞蓬随风飘转不定,天空上一队秋雁结队飞过。万里云沙涨,平原冰霰涩。
傍晚时分,天空中云层骤起,似乎和荒原融为了一色,一会儿整个荒原全部笼罩在了纷纷大雪之中。惟闻汉使还,独向刀环泣。
战士们思归情切,禁不住对着刀环哭泣起来。 -
向夕临大荒,朔(shuò)风轸(zhěn)归虑。
大荒:指极其偏远荒僻的地方。朔风:北风。轸归虑:意为归家的思虑使人心痛。轸:痛。朔沙万里馀,飞鸟宿何处。
虏(lǔ)骑猎长原,翩(piān)翩傍河去。
虏骑:指塞北匈奴骑兵,此处指突厥等少数民族骑兵。翩翩:形容马骑轻疾的样子。边声摇白草,海气生黄雾。
边声:边地所特有的声响。海气:指湖泊上的雾气。百战苦风尘,十年履霜露。
虽投定远笔,未坐将军树。
定远:指定远侯班超。早知行路难,悔不理章句。
行路难:乐府旧题,属《杂曲歌辞》。秋草马蹄轻,角弓持弦急。
角弓:指用兽角装饰的硬弓。持弦:张弦。去为龙城战,正值胡兵袭。
龙城:匈奴单于祭天的地方,在今蒙古国境内。军气横大荒,战酣日将入。
长风金鼓动,白露铁衣湿。
金鼓:分别指钲和鼓,是古时军中用于号令的两种乐器。四起愁边声,南庭时伫立。
南庭:指南匈奴单于的住处。断蓬孤自转,寒雁飞相及。
蓬:一种多年生草本植物。万里云沙涨,朔原冰霰(xiàn)涩。
惟闻汉使还,独向刀环泣。
-
这组诗共两首,第一首诗表达了一位投笔从戎多年的老战士因功业志向难酬而产生的一时懊悔之情。前八句主要写傍晚边塞的荒凉景象,写得情景交融,凄凉孤寂。最后,诗人借用典故,抒发了功业难成,歧路彷徨的矛盾心情。“悔”虽是一时激愤之语,但细细体味,亦在情理之中,传达出更多的辛酸与无奈。
第二首诗主要描写的是边塞征战中的思归之苦。诗人用凝重的色彩描绘了战争的惨烈与悲壮及边塞萧索荒凉的风光景物,在景物描写中寄寓了长年戍边征战的将士们的思乡情结,写得苍劲旷远,意蕴深长。语言的锤炼,更是炉火纯青,在一系列极意铺陈之后于篇末点出戍卒的思归之情,读来更为撕心裂肺,凄怆感人。
- 背诵
-
从军行二首注释
⑴大荒:指极其偏远荒僻的地方。⑵朔风:北风。轸归虑:意为归家的思虑使人心痛。轸:痛。⑶虏骑:指塞北匈奴骑兵,此处指突厥等少数民族骑兵。⑷翩翩:形容马骑轻疾的样子。⑸边声:边地所特有…展开⑴大荒:指极其偏远荒僻的地方。⑵朔风:北风。轸归虑:意为归家的思虑使人心痛。轸:痛。⑶虏骑:指塞北匈奴骑兵,此处指突厥等少数民族骑兵。⑷翩翩:形容马骑轻疾的样子。⑸边声:边地所特有的声响。⑹海气:指湖泊上的雾气。⑺定远:指定远侯班超。⑻行路难:乐府旧题,属《杂曲歌辞》。⑼角弓:指用兽角装饰的硬弓。持弦:张弦。⑽龙城:匈奴单于祭天的地方,在今蒙古国境内。⑾金鼓:分别指钲和鼓,是古时军中用于号令的两种乐器。⑿南庭:指南匈奴单于的住处。⒀蓬:一种多年生草本植物。 折叠 -
从军行二首鉴赏
这组诗共两首,第一首诗表达了一位投笔从戎多年的老战士因功业志向难酬而产生的一时懊悔之情。前八句主要写傍晚边塞的荒凉景象,写得情景交融,凄凉孤寂。最后,诗人借用典故,抒发了功业难成,…展开第一首诗中诗人在这首诗中表达了一位投笔从戎多年的老战士因功业志向难酬而产生的一时懊悔之情。
“向夕临大荒,朔风轸归虑。”“大荒”指极其偏远荒僻的地方。“朔风”即北风。“轸归虑”意为归家的思虑使人心痛。“轸”是痛的意思。这两句是说在这个偏远的地方,每当傍晚来临,北风呼啸,归家的思虑就更为浓烈。
“平沙万里馀,飞鸟宿何处?”荒漠一望无际,鸟儿又将在哪里栖息呢?此联以飞鸟作比,突出了边塞环境的恶劣,广阔的边塞没有一处适合鸟儿栖息的地方,人长期驻守在这里,其艰苦情形可想而知,这也是战士们一到晚上就更想家的主要原因。
“虏骑猎长原,翩翩傍河去。”“虏骑”,指塞北匈奴骑兵,此处代指突厥等少数民族的骑兵。“翩翩”形容马骑轻疾的样子。这两句意为远处能够看到突厥骑兵在荒原上围猎的场面,之后又看到他们骑着马儿沿着河边轻疾离去的身影。此联写边塞潜在的不安定因素,战士们不仅要与恶劣的自然环境作斗争,而且还得随时保持高度的警惕,稍有不慎,便会给敌人以可乘之机。
“边声摇白草,海气生黄雾。”“边声”是指边地所特有的声响。“海气”即湖泊上的雾气。这两句是说白草摇曳于无尽的边声之中,湖泊上的雾气在夕阳的照射下也变成了黄色。此联继续写边塞风光的肃杀凄凉,在行文上也照应了开头。
“百战苦风尘,十年履霜露。”十年以来,自己在这样的环境中身经百战,饱受风霜之苦。此联写老战士十几年来的沙场征战生涯,为国戍边,饱经沧桑。
“虽投定远笔,未坐将军树。”“定远”即定远侯班超。《后汉书·班超传》载,班超投笔从戎,后通使西域,被封为定远侯。“将军树”,《后汉书·冯异传》记载,刘秀的部将冯异“为人谦退不伐,……每所止舍,诸将并坐论功,异常独屏树下,军中号曰'大树将军”。冯异后来因功而荣登“云台二十八将”之列。这两句是说虽然早年立志学班超投笔从戎,立功边塞,尽管身经百战,到如今却一直未能建立像大树将军冯异那样的功业。
“早知行路难,悔不理章句。”“行路难”是乐府旧题,属《杂曲歌辞》,多写世道艰难和离别悲伤之事。“理章句”指钻研经学。两句意为早知道投笔从戎立功边塞之路是如此艰难,还不如埋头钻研一辈子经学算了。
通观全诗,前八司主要是写傍晚边寒的荒凉景象,写得情景交融,凄凉孤寂。“飞鸟宿何处”正是老战士对自身命运和未来前途的困惑。最后,诗人借用典故,抒发了功业难成,歧路徬徨的矛盾心情。“悔”虽是一时激愤之语,但细细体味,亦在情理之中,传达出更多的辛酸与无奈。
第二首诗主要描写的是边塞征战中的思归之苦。诗人用凝重的色彩描绘了战争的惨烈与悲壮及边塞萧索荒凉的风光景物,在景物描写中寄寓了长年戍边征战的将士们的思乡情结,写得苍劲旷远,意蕴深长。语言的锤炼,更是炉火纯青,在一系列极意铺陈之后于篇末点出戍卒的思归之情,读来更为撕心裂肺,凄怆感人。
折叠 -
- 王昌龄 王昌龄(698— 757),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉,安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析创作背景
作者介绍
从军行二首原文,从军行二首翻译,从军行二首赏析,从军行二首阅读答案,出自王昌龄的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/5540.html
诗词类别
王昌龄的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」