虞美人·赋牡丹
-
西园曾为梅花醉。叶翦春云细。玉笙凉夜隔帘吹。卧看花梢摇动、一枝枝。
娉娉袅袅教谁惜。空压纱巾侧。沉香亭北又青苔。唯有当时蝴蝶、自飞来。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
沉香亭:唐宫苑中亭名。唐开元间兴庆池东、沉香亭前多植牡丹。明皇曾携杨贵妃月下赏花,招李白赋《清平乐》三章。其三有“名花倾城两相欢,长得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚栏干”句。
- 背诵
-
虞美人·赋牡丹
…展开上片前两句忆旧,写自己曾经在西园饮酒赏梅,推杯换盏,叶隙中的风轻云淡。单从字面上看是在写自己当年曾经在西园饮酒赏梅观赏叶隙中风清云淡的情景,似乎很自在,很消遣,而实际上是为下面抒发内心凄凉作铺垫。后两句,写当前的所闻所见。所闻的是夜晚有人隔帘在吹玉笙,玉笙的音乐之美本该悠扬动听,但诗人在“夜”字前加用了一个修饰语“凉”字就使人有了别样的感受。这是诗人有意用这“凉”字,它不仅仅是指自然界深夜的凉意,更在于抒写内心的悲凉。正因为如此,连所见的“一枝枝”牡丹,也在“凉夜”里“摇动”,似乎在经受着“凉夜”的不幸遭遇。于此可见,上片通过前后四句今昔对照,旨在抒写诗人内心对现实生活的感慨。
下片,也是四句。前两句写姿容优美,色彩艳丽,雍容华贵,曾被誉为“国色天香”的牡丹,如今也只落得闲置纱巾边,时过境迁,门庭冷落,无人再来眷顾。后两句,诗人则引用了“沉香亭”的典故。据《杨太真外传》中记载:“开元中,唐玄宗时,禁中重芍药,即今之牡丹,得数本红紫浅红通白者,上因移植于兴庆池东,沉香亭前,上曰:“赏名花,对妃子,焉用旧乐词为?遂命李龟年持金花,宣赐翰林李白立进《清平调辞》三章”,其中有“解释春风无限恨沉香亭北倚阑干”之句。可如今“沉香亭北”却长满了“青苔”。只有“蝴蝶”不知人情已淡,还飞来看这牡丹花,诗人就是这样,用今昔之比来进一步比况自己“生不逢时”的不幸命运。
通过以上对姜夔这首《虞美人·赋牡丹》的鉴赏,不仅使我们从一个侧面了解了他生活的南宋因国破家亡,使广大百姓遭受着黍离之悲,同时也知道了这位在文学艺术上才华出众的词人,生不逢时的一生不幸遭遇。
折叠 -
此词作年无考,为追忆南岳旧游之作。写悬崖花树,明艳动人,可望不可及。形象鲜明生动,令人印象深刻。
- 姜夔 姜夔(1155年~1221年),南宋词人、音乐家,字尧章,号白石道人,饶州鄱阳(今江西鄱阳)人。在他所处的时代,南宋王朝和金朝南北对峙,民族矛盾和阶级矛盾都十分尖锐复杂。战争的灾难和人民的痛苦使姜夔感到痛心,但他由于幕僚清客生涯的局限,虽然为此也发出或流露过激昂的呼声,而凄凉的心情却表现在一生的大部分文学和音乐创作里。庆元(宋宁宗年号,1195~1200)中,曾…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析创作背景
作者介绍
虞美人·赋牡丹原文,虞美人·赋牡丹翻译,虞美人·赋牡丹赏析,虞美人·赋牡丹阅读答案,出自姜夔的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/53415.html
诗词类别
姜夔的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」