临江仙·钟鼎山林都是梦

作者:辛弃疾      朝代:南宋
临江仙·钟鼎山林都是梦原文

钟鼎山林都是梦,人间宠辱休惊。只消闲处遇平生。酒杯秋吸露,诗句夜裁冰。


记取小窗风雨夜,对床酒火多情。问谁千里伴君行。晚山眉样翠,秋水镜般明。

临江仙·钟鼎山林都是梦拼音解读
zhōng dǐng shān lín dōu shì mèng
rén jiān chǒng xiū jīng
zhī xiāo xián chù píng shēng
jiǔ bēi qiū
shī cái bīng
xiǎo chuāng fēng
duì chuáng jiǔ huǒ duō qíng
wèn shuí qiān bàn jūn háng
wǎn shān méi yàng cuì
qiū shuǐ jìng bān míng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

钟鼎山林都是梦,人间宠辱休惊。只消闲处过平生。酒杯秋吸露,诗句夜裁冰。
无论在朝为官,还是隐于山林都是幻梦,何必为宠辱得失自我惊扰(皆要宠辱不惊)。只愿秋饮如同甘露之美酒,夜吟冰雪之诗句,以此悠闲过一生。

记取小窗风雨夜,对床灯火多情。问谁千里伴君行。晓山眉样翠,秋水镜般明。
犹记得小时候,窗外风雨两人同宿夜语的手足情谊。送行路上牵挂前方不知有谁继续陪伴你。山色青翠如黛眉秋水如同镜子清澈无波。

钟鼎(dǐng)山林都是梦,人间宠辱(rǔ)休惊。只消闲处过平生。酒杯裁吸露,诗句夜裁冰。
钟鼎:钟鸣鼎食,古代富贵人家击钟奏乐,列鼎而食。形容生活奢侈豪华。山林:指隐居乡野。裁冰:作诗。

记取小窗风雨夜,对床灯火多情。问谁千里伴君行。晓山眉样翠,裁水镜般明。

行:送行。翠:青翠。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

临江仙·钟鼎山林都是梦

展开

全词笔调清新,以景做结,意境更加幽远。

词的上阕主要是对祜之的劝诫。“钟鼎山林都是梦”,人生无论居庙堂之高还是处江湖之远,无论荣华显达或潇洒隐逸,如梦幻泡影。“人问宠辱休惊”,人生在世,无论得失荣辱都不需慌乱。前面两句主要是告诫禧之不必为世俗生活过多烦忧,但应如何自处呢?下一句便点出“只消闲处过平生”,只需平静闲淡地度过人生即好。这是从心灵层面要求祜之,生活外在条件贫富大不必在意,更不必为此思虑过甚,心态消极。最后两句“酒杯秋吸露,诗句夜裁冰”是对“闲处过平生”的展开。这究竟是怎样的生活呢?秋日饮美酒,冬夜作词赋。

下阕便是对与祜之过往生活的追忆及对其将来生活的寄托。“记取小窗风雨夜,对床灯火多情。”送别之际难免陷入往昔回忆,词人没有记取某些特殊事例,只是概述当时场景,“风雨夜”“对床灯火”虽不细致精微,但是点到即可,勾勒出一个温馨惬意的环境,足以表现两人交情至深。“问谁千里伴君行”没有了上一句的含蓄委婉,直露情感,发问强烈真挚:究竟谁能伴你远行?最后两句“晚山眉样翠,秋水镜般明”,以景做结,默默无多语,只是寄情于这如黛远山和似镜秋水般秀丽的景色中,表达了词人对裙之前路的美好期冀。

全词为送别词,但是并没有临别涕泗流的那种感伤。词人感情直接诉诸上阕对祜之的劝诫与下阕对祜之的美好祝愿之中,含蓄却不隐秘,虽未直言惜别却仍能感受其惋惜之意。

折叠

创作背景

本词作于淳熙十四年(1187)前,同为寄于禧之之作。

作者介绍

辛弃疾 辛弃疾 辛弃疾(1140-1207),南宋词人,字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。二十一岁参加抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。四十二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久,其间一度起为福建提点刑狱、福建安抚使。六十四岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归。一生力主抗…详情

临江仙·钟鼎山林都是梦原文,临江仙·钟鼎山林都是梦翻译,临江仙·钟鼎山林都是梦赏析,临江仙·钟鼎山林都是梦阅读答案,出自辛弃疾的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/52480.html

诗词类别

辛弃疾的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:性感彤儿迅雷老版本手机在哪里下载迅雷电影在线观看完整版性感装游戏大厅免费下载
櫻花の島
网站地图