蝶恋花·佳人

作者:苏轼      朝代:北宋
蝶恋花·佳人原文

一颗樱桃樊素口。不爱黄金,只爱人长久。学画鸦儿犹未就,眉尖已作伤春皱。


扑蝶西园随伴走。花落花开,渐解相思瘦。破镜重圆人在否,章台折尽青青柳。


 

蝶恋花·佳人拼音解读
yīng táo fán kǒu
ài huáng jīn
zhī ài rén zhǎng jiǔ
xué huà ér yóu wèi jiù
méi jiān zuò shāng chūn zhòu
dié 西 yuán suí bàn zǒu
huā luò huā kāi
jiàn jiě xiàng shòu
jìng zhòng yuán rén zài fǒu
zhāng tái shé jìn qīng qīng liǔ

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

一颗樱桃樊素口。不爱黄金,只爱人长久。学画鸦儿犹未就,眉尖已作伤春皱。
佳人嘴小巧鲜艳似成熟的樱桃,不爱黄金,只想要与心上人长久不分离。还不能够熟练地画出乌鸦,眉间已经因为伤春而皱起来了。

扑蝶西园随伴走。花落花开,渐解相思瘦。破镜重圆人在否,章台折尽青青柳。
跟随女伴在西园扑蝶,看见园中花开花落,思青春易逝,渐知相思之苦而消瘦。破镜重圆,自己即使重来,所爱之人还在吗?别离时在章台折尽青柳。

樱桃樊素口:形容妇女的嘴小巧鲜艳。樊素,指善歌的女艺人。

鸦儿:即月眉。因其形似鸦,故此得名。

已:已经。

伴:女伴。

渐解相思瘦:渐知相思之苦而消瘦。

人在否:所爱之人还在吗。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

蝶恋花·佳人

展开

此词是东坡为其友人代写的一首赠别佳人的词作。

上片是在描绘一位善歌而艳丽的女艺人。叙述她虽属烟花中人,但却情意高尚:“不爱黄金,只爱人长久。”而且在描述她梳妆打扮、刚用鸦黄粉描画额面时,就已双眉紧皱,透露出了她内心深埋的即将与男友离别的伤春愁绪。这令人预感到一幕人间悲剧即将发生,使读者产生了悬念。

下片则从男友的眼中写起,生动地描绘出她在百花绚烂的西园中,追扑蝴蝶伴随着男友漫步的天真活泼的少女形象。而在花落花开的变幻之际,她似乎已渐渐地消解了为相思而瘦身的忧愁烦恼。但这只是从她外表装作若无其事的姿态中想象出来的。也许正是作者善良愿望的恰当表述。下文“破镜重圆人在否?章台折尽青青柳。”作者的无限同情,锐敏的理智顿然显现:等到将来有一天能够破镜重圆之时,恐怕你这嫩绿的柳枝,早被世上那些轻薄男子攀尽折光了!这是作者为这位朴质善良、天真美貌、爱情执著的歌女的前途命运,所发出的悲惨凄凉的哀叹。

词人触景生情,但却高瞻远瞩,暗喻出一位美丽歌女的普遍性悲剧命运。

折叠

创作背景

这首词涉及“西园”之事,当与“西园雅集”(指东坡与王晋卿等多名文人骚客在西园汇集欢宴辩识之事)时所作的《满庭芳香叆雕盘》同时,故亦编在宋哲宗元祐三年(1088 年)作。

作者介绍

苏轼 苏轼 苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,…详情

蝶恋花·佳人原文,蝶恋花·佳人翻译,蝶恋花·佳人赏析,蝶恋花·佳人阅读答案,出自苏轼的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/47774.html

诗词类别

苏轼的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:明星照片男明星迅雷beta下载ios最新版性感美妇非主流性感图片明星代言
櫻花の島
网站地图