桃花庵歌

作者:唐寅      朝代:
桃花庵歌原文

桃花坞里桃花庵,桃花庵里桃花仙。


桃花仙人种桃树,又摘桃花换酒钱。


酒醒只来花前坐,酒醉还来花下眠。


半醒半醉日复日,花落花开年复年。


但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前。


车尘马足富者趣,酒盏花枝贫者缘。


若将富贵比贫贱,一在平地一在天。


若将贫贱比车马,他得驱驰我得闲。


别人笑我忒疯癫,我笑他人看不穿。


不见五陵豪杰墓,无酒无花锄作田。


 

桃花庵歌拼音解读
táo huā táo huā ān
táo huā ān táo huā xiān
táo huā xiān rén zhǒng táo shù
yòu zhāi táo huā huàn jiǔ qián
jiǔ xǐng zhī lái huā qián zuò
jiǔ zuì hái lái huā xià mián
bàn xǐng bàn zuì
huā luò huā kāi nián nián
dàn yuàn lǎo huā jiǔ jiān
yuàn gōng chē qián
chē chén zhě
jiǔ zhǎn huā zhī pín zhě yuán
ruò jiāng guì pín jiàn
zài píng zài tiān
ruò jiāng pín jiàn chē
chí xián
bié rén xiào tuī fēng diān
xiào rén kàn chuān 穿
jiàn líng háo jié
jiǔ huā chú zuò tián

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

桃花坞里桃花庵,桃花庵里桃花仙。
桃花坞里有桃花庵,桃花庵下有桃花仙。

桃花仙人种桃树,又摘桃花换酒钱。
桃花仙人种了桃树,又折下桃花枝去抵酒钱。

酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠。
酒醒了也只是坐在桃花前,喝醉了就要在桃花下睡觉。

半醒半醉日复日,花落花开年复年。
日复一日的在桃花旁,花开花落之间一年又一年。

但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前。
只希望在赏花饮酒中度日死去,不愿意在华贵的车马前弯腰屈从。

车尘马足富者趣,酒盏花枝贫者缘。
车马奔波是富贵人的乐趣所在,而无财的人追寻的是酒盏和花枝。

若将富贵比贫贱,一在平地一在天。
如果将别人的富贵和我的贫贱来比较,一个在天一个在地。

若将贫贱比车马,他得驱驰我得闲。
如果将清贫的生活与车马劳顿的生活相比,他们得到的是奔波之苦,我得到的是闲适之乐。

别人笑忒我疯癫,我笑他人看不穿。
世间的人笑我太疯癫了,我笑他们都太肤浅。

不见五陵豪杰墓,无酒无花锄作田。
君不见那些豪门贵族虽然也曾一时辉煌,如今他们却看不见他们的墓冢,只有被当作耕种的。

参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注

桃花坞里桃花庵(ān),桃花庵里桃花仙。
桃花坞:坞为四面高,中间低的地方,今江苏省苏州市有地名“桃花坞”。桃花庵:唐寅在桃花坞建屋,名为桃花庵。拓本诗幅有“弘治乙丑三月”。庵,屋舍也。

桃花仙人种桃树,又摘花枝当酒钱。

酒醒只在花下坐,酒醉还来花下眠。

只在:只来。

半醒半醉日复日,花落花开年复年。

花落花开:拓本诗幅作“酒醉酒醒”。

但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前。
鞠躬:恭敬谨慎的样子,表示屈从,屈服。

车尘马足富者趣,酒盏花枝贫者缘。

若:如果。

若将富贵比贫贱,一在平地一在天。

若将花酒比车马,他得驱驰我得闲。

闲:闲适之乐。

世人笑我忒(tuī)疯颠,我笑(xiào)世人看不穿。
忒:太。

记得五陵豪杰墓,无酒无花锄作田。
五陵豪杰墓:汉代五个皇帝的陵墓,即长陵,安陵,阳陵,茂陵,平陵,都在长安附近,后人也用“五陵”指富贵人家聚居长安的地方。无酒无花:指没有人前来祭祀,摆花祭酒是祭祀的礼俗。

 

参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注

全诗画面艳丽清雅,风格秀逸清俊,音律回风舞雪,意蕴醇厚深远。虽然满眼都是花、桃、酒、醉等香艳字眼,却毫无低俗之气,反而笔力直透纸背,让人猛然一醒。唐寅诗画得力处正在于此,这首诗也正是唐寅的代表作。

诗歌前四句是叙事,说自己是隐居于苏州桃花坞地区桃花庵中的桃花仙人,种桃树、卖桃花沽酒是其生活的写照,这四句通过顶的手法,有意突出“桃花”意象,借桃花隐喻隐士,鲜明地刻画了一位优游林下、洒脱风流、热爱人生、快活似神仙的隐者形象。

次四句描述了诗人与花为邻、以酒为友的生活,无论酒醒酒醉,始终不离开桃花,日复一日,年复一年,任时光流转、花开花落而初衷不改,这种对花与酒的执著正是对生命极度珍视的表现。

下面四句直接点出自己的生活愿望:不愿三下四追随富贵之门、宁愿老死花间,尽管富者有车尘马足的乐趣,贫者自可与酒盏和花枝结缘。通过对比,写出了贫者与富者两种不同的人生乐趣。

接下去四句是议论,通过比较富贵和贫穷优缺点,深刻地揭示贫与富的辩证关系:表面上看富贵和贫穷比,一个在天,一个在地,但实际上富者车马劳顿,不如贫者悠闲自得,如果以车马劳顿的富贵来换取贫者的闲适自在,作者认为是不可取的,这种蔑视功名富贵的价值观在人人追求富贵的年代无异于石破天惊,体现了作者对人生的深刻洞察和超脱豁达的人生境界,是对人生的睿智选择,与富贵相连的必然是劳顿,钱可以买来享受却买不来闲适、诗意的人生,尽管贫穷却不失人生的乐趣、精神上的富足正是古代失意文人的人生写照。

通观全诗,层次清晰,语言浅近,回旋委婉,近乎民谣式的自言自语,然而就是这样的自言自语,却蕴涵的无限的艺术张力,给人以绵延的审美享受和强烈的认同感,不愧是唐寅诗中之最上乘者。这也正合了韩愈“和平之音淡薄,而愁思之音要妙;欢愉之辞难工,而穷苦之言易好”(《荆潭唱和诗序》)的著名论断。

这首诗中最突出,给人印象最深的两个意象是“花”和“酒”。桃花,最早见诸文学作品,当于《诗经·周南》之《桃夭》篇,本意表达一种自由奔放的情感。而至晋陶渊明《桃花源记》一出,桃花便更多地被用来表达隐逸情怀了。古代,桃还有驱鬼辟邪的意思,而“桃”与“逃” 谐音,因有避世之意。在唐寅的诗中,“桃花”这一意象频频出现。试举几例:

我也不登天子船,我也不上长安眠。姑苏城外一茅屋,万树桃花月满天。 (《把酒对月歌》)

桑出罗兮柘出绫,绫罗妆束出娉婷。娉婷红粉歌金缕,歌与桃花柳絮听。 (《桑图》)

野店桃花万树低,春光多在画桥西。幽人自得寻芳兴,马背诗成路欲迷。 (《题画四首其一》)

花开烂漫满村坞,风烟酷似桃源古。千林映日莺乱啼,万树围春燕双舞。 (《桃花坞》)

草屋柴门无点尘,门前溪水绿粼粼。中间有甚堪图画,满坞桃花一醉人。 (《题画廿四首其十五》)

不难看出,例中桃花意象都是用来表达闲居和隐逸生活的。

“酒”,在中国古代文化和古代士人中也有着重要的地位。它不仅可以用来表达悲壮慷慨情怀,更与世事苍凉、傲岸不羁、独行特立结缘。晋有刘伶、嵇康,唐有“饮中八仙”,宋有东坡“把酒问青天”,而到了明代,又有了唐寅醉酒花下眠。

参考资料:
1、姚国军主编.中国经典诗词品鉴[M].北京:中国文史出版社,2016.01.第189-191页
2、上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心编.元明清诗三百首鉴赏辞典[M].上海:上海辞书出版社,2012.01.第126-128页
背诵

相关翻译

写翻译

桃花庵歌翻译

桃花坞里有桃花庵,桃花庵下有桃花仙。 桃花仙人种了桃树,又折下桃花枝去抵酒钱。 酒醒只在花前坐,酒醉还须花下眠。 酒醒了也只是坐在桃花前,喝醉了就要在桃花下睡觉。 日复一日的在桃花旁,年复一年的酒醉又酒醒。…展开

翻译:

桃花坞里有桃花庵,桃花庵下有桃花仙。 

桃花仙人种了桃树,又折下桃花枝去抵酒钱。 

酒醒只在花前坐,酒醉还须花下眠。 

酒醒了也只是坐在桃花前,喝醉了就要在桃花下睡觉。 

日复一日的在桃花旁,年复一年的酒醉又酒醒。 

不愿意在华贵的车马前弯腰屈从,只希望在赏花饮酒中度日死去。 

如果将富贵和贫贱相比,那是天壤之别。 

车马奔波是富贵人的乐趣所在,而无财的人追寻的是酒盏和花枝。 

如果将清贫的生活与车马劳顿的生活相比,他们得到的是奔波之苦,我得到的是闲适之乐。 

世间的人笑我太疯癫了,我笑他们都太肤浅。 

还记得五陵豪杰的墓前没有花也没有酒,如今都被锄作了田地。 

弘治乙丑年三月桃花庵的主人唐寅作。

折叠

相关赏析

写赏析

桃花庵歌赏析

全诗画面艳丽清雅,风格秀逸清俊,音律回风舞雪,意蕴醇厚深远。虽然满眼都是花、桃、酒、醉等香艳字眼,却毫无低俗之气,反而笔力直透纸背,让人猛然一醒。唐寅诗画得力处正在于此,这首诗也正是唐寅的代表作。   全…展开

全诗画面艳丽清雅,风格秀逸清俊,音律回风舞雪,意蕴醇厚深远。虽然满眼都是花、桃、酒、醉等香艳字眼,却毫无低俗之气,反而笔力直透纸背,让人猛然一醒。唐寅诗画得力处正在于此,这首诗也正是唐寅的代表作。

诗歌前四句是叙事,说自己是隐居于苏州桃花坞地区桃花庵中的桃花仙人,种桃树、卖桃花沽酒是其生活的写照,这四句通过顶的手法,有意突出“桃花”意象,借桃花隐喻隐士,鲜明地刻画了一位优游林下、洒脱风流、热爱人生、快活似神仙的隐者形象。

次四句描述了诗人与花为邻、以酒为友的生活,无论酒醒酒醉,始终不离开桃花,日复一日,年复一年,任时光流转、花开花落而初衷不改,这种对花与酒的执著正是对生命极度珍视的表现。

下面六句直接点出自己的生活愿望:不愿低三下四追随富贵之门、宁愿老死花间,尽管富者有车尘马足的乐趣,贫者自可与酒盏和花枝结缘。通过对比,写出了贫者与富者两种不同的人生乐趣。

最后六句是议论,通过比较富贵和贫穷优缺点,深刻地揭示贫与富的辩证关系:表面上看富贵和贫穷比,一个在天,一个在地,但实际上富者车马劳顿,不如贫者悠闲自得,如果以车马劳顿的富贵来换取贫者的闲适自在,作者认为是不可取的,这种蔑视功名富贵的价值观在人人追求富贵的年代无异于石破天惊,体现了作者对人生的深刻洞察和超脱豁达的人生境界,是对人生的睿智选择,与富贵相连的必然是劳顿,钱可以买来享受却买不来闲适、诗意的人生,尽管贫穷却不失人生的乐趣、精神上的富足正是古代失意文人的人生写照。

通观全诗,层次清晰,语言浅近,回旋委婉,近乎民谣式的自言自语,然而就是这样的自言自语,却蕴涵的无限的艺术张力,给人以绵延的审美享受和强烈的认同感,不愧是唐寅诗中之最上乘者。这首诗中最突出,给人印象最深的两个意象是“花”和“酒”。古代,桃还有驱鬼辟邪的意思,而“桃”与“逃” 谐音,因有避世之意。在唐寅的诗中,“桃花”这一意象频频出现。

折叠

创作背景

这首诗写于公元1505年(弘治十八年),这一年距唐寅科场遭诬仅六年。唐寅曾中过解元,后来受到科场舞弊案牵连,功名被革,在长期的生活磨炼中,看穿了功名富贵的虚幻。诗人作此诗即为表达其乐于归隐、淡泊功名的生活态度。

作者介绍

唐寅 唐寅 唐寅(1470年-1524年),字伯虎,又字子畏,号六如居士、桃花庵主、逃禅仙吏等,直隶吴县人(今属江苏苏州),吴中四才子之一,明代著名画家、文学家。唐寅出生于世商家庭,有一妹一弟,父亲唐广德经营一家唐记酒店。成化二十一年(1485年),唐寅考中苏州府试第一名,进入府学读书;弘治十一年(1498年),考中应天府乡试第一名(解元),入京参加会试;弘治十二年(1499年)…详情

桃花庵歌原文,桃花庵歌翻译,桃花庵歌赏析,桃花庵歌阅读答案,出自唐寅的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/4517.html

诗词类别

唐寅的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:明星男全部 中国两性小说性感美屁林志玲性感写真集张馨予性感图片
櫻花の島
网站地图