清平乐·可怜娇小

作者:晏几道      朝代:北宋
清平乐·可怜娇小原文

可怜娇小,掌上承恩早。 把镜不知人易老,欲占朱颜长好。


画堂秋月佳期,藏钩赌酒归迟。 红烛泪前低语,绿笺花里新词。

清平乐·可怜娇小拼音解读
lián jiāo xiǎo
zhǎng shàng chéng ēn zǎo
jìng zhī rén lǎo
zhàn zhū yán zhǎng hǎo
huà táng qiū yuè jiā
cáng gōu jiǔ guī chí
hóng zhú lèi qián
绿 jiān huā xīn

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

娇小:谓歌女年少而娇美。

承恩:谓倍受别人宠爱。

把镜:意谓女子揽镜自照,看到自己青春美好,不知道自己会衰老。

不知:谓无知。

朱颜:指红颜亦即容貌。

画堂:彩绘厅堂,此指女子与丈夫的居处。

秋月佳期:仲秋佳节。

藏钩:古代的一种游戏。

绿笺:绿色笺纸。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

清平乐·可怜娇小

展开

本词描写一位歌女青春年少,倍受宠爱而忘情欢愉的神情意态。

上片“可怜娇小。掌上承恩早”。一二句为有一位歌女颇为娇美小小的年纪就受到多情公子的宠爱,视为掌上明珠,这是多么不幸的事啊!“娇”与“承恩”对应“小”与“早”相连。作者是带着感情叙述的,故着“可怜”二字以对其早早的沦落烟花的命运表示怜惜和感叹。由于歌女宠幸有加很是得意不由得对镜照影,自我欣赏。“把镜不知人易老,欲占朱颜长好”。看到镜子里自己青春长在,姿容常好,宠爱长加。可是她哪里知道时光不再,生命易老呢。整个上片以“可怜娇小”为焦点,从年龄容貌人生境遇到动作心态勾勒了歌女春风得意天直无邪的形象。

下片“画堂秋月佳期。藏钩赌酒归迟”。紧承上片意脉,写歌女忘情贪欢的表现。我们的歌女在一个月光如水的秋夜来到一位贵族公子的画堂之上,与公子猜拳行令藏钩赌酒尽情嬉戏,以至忘了更已深,夜已残,迟迟而归。而家中的闺房却是“红烛泪前低语,绿笺花里新词”。姑娘去而不归,房中红烛高烧,黯然垂泪,低声自语,彩笺写就的一首新词静静地躺在桌上一派孤清冷寂的景象。下片一二句写欢愉之热三四句写未归之冷,冷热映照,愈见歌女不谙世事,忘情取乐的形态。平添读者对词中歌女的痛惜之情。

全词以拟人、映衬等手法从心理层次上描写歌女年幼无知、只求眼前之欢的人生态度表现了作者饱经世故的眼光和对歌女不幸命运的同情。结句对仗工整,色彩明丽含蓄蕴藉,多有韵味。

 

折叠

创作背景

作者介绍

晏几道 晏几道 晏几道(约1030—约1106)北宋词人。字叔原,号小山,抚州临川(今属江西)人,晏殊第七子。曾任太常寺太祝。熙宁七年以郑侠上书反对王安石变法事,受株连下狱。元丰五年为颍昌府许田镇监官,“年未至乞身,退居京师赐第”(《碧鸡漫志》卷二)。晚年家境贫寒。文学与其父晏殊齐名,世称“二晏”。词风哀感缠绵、清壮婉丽,有《小山词》一卷。…详情

清平乐·可怜娇小原文,清平乐·可怜娇小翻译,清平乐·可怜娇小赏析,清平乐·可怜娇小阅读答案,出自晏几道的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/3346.html

诗词类别

晏几道的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:bt磁力链 最好用的搜索引擎迅雷下载隐藏ip最性感的丝袜磁力屋 最好用最新迅雷下载链接
櫻花の島
网站地图