写意

作者:李商隐      朝代:
写意原文

燕雁迢迢隔上林,高秋望断正长吟。


人间路有潼江险,天外山惟玉垒深。


日向花间留返照,云从城上结层阴。


三年已制思乡泪,更入新年恐不禁。

写意拼音解读
yàn yàn tiáo tiáo shàng lín
gāo qiū wàng duàn zhèng zhǎng yín
rén jiān yǒu tóng jiāng xiǎn
tiān wài shān wéi lěi shēn
xiàng huā jiān liú fǎn zhào
yún cóng chéng shàng jié céng yīn
sān nián zhì xiāng lèi
gèng xīn nián kǒng jìn

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

燕雁迢迢隔上林,高秋望断正长吟。
就像一只燕地的鸿雁,迢迢千里远离上林,我极目高爽的秋空,望断天涯,发出悲吟。

人间路有潼江险,天外山惟玉垒深。
茫茫人间路,如潼江凶险地波翻浪滚,天外的青山,惟有玉垒山曲折幽深。

日向花间留返照,云从城上结层阴。
惨淡的斜阳照在花间,留下一片暗淡;暮云从城上升起,结成重重阴暗。

三年已制思乡泪,更入新年恐不禁。
三年来我尽力按抑着思乡的眼泪,又进入新的一年,怕就再难控制满怀悲情。

迢迢:遥远的样子。

上林:上林苑,汉武帝时名苑,此处借指长安。

潼江:即梓潼江,自北向南在射洪附近注入涪江。

玉垒:山名,在四川灌县西北。

返照:傍晚的太阳透过花丛留下的影子。

层阴:指密布的浓云。

制:控制,节制。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

写意

展开

此诗篇所寄寓的情思意蕴,不止于怀乡思归,同时还有诸如人生迟暮之痛、世路崎岖之慨、酎世阴霾之悲。

首联“燕雁迢迢隔上林,高秋望断正长吟。”写诗人所在之地与帝京长安远隔,思归不得,值此高秋,望眼欲穿,满腹愁绪,发为长吟。这两句诗,笔势雄阔,将阻隔长安与东川两地的万里山川收摄于诗中。“燕雁迢迢”,消息阻绝,思绪绵绵接之以“高秋望断”长吟不绝,这位天涯飘泊渴望归乡的诗人形象已跃现纸上。

颔联“人间路有潼江险,天外山惟玉垒深。”紧承“高秋望断”,写望中想见的蜀中山川。上句诗人追忆自己三年前从京都至巴蜀旅途中,曾亲历潼江的急流险滩;下句感叹巴蜀远在天外,玉垒山高峻重深很难翻越。这一联以唱叹的口吻写景,景物意象中包涵着强烈的丰富的暗示。诗人对蜀中山川险阻的感慨,言外既透露出滞留异乡的厌倦和思归的急切,又暗写自己仕途偃蹇失意,怨恨世路的崎岖险恶。

颈联“日向花间留返照,云从城上结层阴。”呼应首联“高秋”写眼前所见的梓州秋天黄昏景色。这里的夕阳返照和云结层阴两个意象,惨淡凄迷、晦溟萧瑟,同样含有丰富的象征涵义。诗人羁滞异乡之苦,人生迟暮之痛,时世阴霾之悲,种种复杂的妻楚的情怀,全都从意象中婉曲透出。

尾联“三年已制思乡泪,更入新年恐不禁。”直抒胸臆。这两句由前面六句自然逼出,水到渠成。诗人情不自禁,涌出思乡热泪,又恐过于直露,故先退一步,先说“已制思乡泪”;再推进一步说“新年恐不禁”,这就显得曲折顿挫,更加凄恻动人。

全诗取景阔大,意境深沉凝重、苍凉悲壮,有一种带崇高感的悲剧美,体现了李商隐善于营造凄美诗境的特点。

折叠

创作背景

《写意》为唐宣宗大中七年(853),李商隐四十一岁时在梓州(四川三台)所作。诗人在大中五年(851)料理完亡妻的丧事后,将子女寄养在长安的亲友家,接受东川节度使柳仲郢聘请,只身来到梓州,入东川节度使幕府。他在梓州虽然得到柳仲郢的器重,但远离长安,悼怀亡妻,思念亲人,心境一直消沉郁闷。时到深秋,诗人面对秋色,不禁又勾起离愁,于是写下了这首诗。

作者介绍

李商隐 李商隐 李商隐(813-858)字义山,号玉谿生,怀州河内(今河南沁阳县)人,出身于没落的小官僚家庭,十七岁时就受到牛僧孺党令孤楚的赏识,被任为幕府巡官。二十五岁时,受到令孤楚的儿子令孤绹的赞誉,中进士。次年受到李德裕党人河阳节度使王茂元的宠爱,任为书记,并娶他女儿为妻。唐朝中叶后期,朝政腐败,宦官弄权,朋党斗争十分激烈。李商隐和牛李两派的人都有交往,但不因…详情

写意原文,写意翻译,写意赏析,写意阅读答案,出自李商隐的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/32652.html

诗词类别

李商隐的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:最好BT天堂最佳磁力吧ciliba磁力链性感文胸飘花电影曝刘涛技术很好性感阿姨中国女明星性感孕妇女明星颜值排名榜中国美女超性感热舞
櫻花の島
网站地图