符读书城南
-
木之就规矩,在梓匠轮舆。
人之能为人,由腹有诗书。
诗书勤乃有,不勤腹空虚。
欲知学之力,贤愚同一初。
由其不能学,所入遂异闾。
两家各生子,提孩巧相如。
少长聚嬉戏,不殊同队鱼。
年至十二三,头角稍相疏。
二十渐乖张,清沟映污渠。
三十骨骼成,乃一龙一猪。
飞黄腾踏去,不能顾蟾蜍。
一为马前卒,鞭背生虫蛆。
一为公与相,潭潭府中居。
问之何因尔,学与不学欤。
金璧虽重宝,费用难贮储。
学问藏之身,身在则有余。
君子与小人,不系父母且。
不见公与相,起身自犁鉏。
不见三公后,寒饥出无驴。
文章岂不贵,经训乃菑畬。
潢潦无根源,朝满夕已除。
人不通古今,马牛而襟裾。
行身陷不义,况望多名誉。
时秋积雨霁,新凉入郊墟。
灯火稍可亲,简编可卷舒。
岂不旦夕念,为尔惜居诸。
恩义有相夺,作诗劝踌躇。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
木之就规矩,在梓匠轮舆。
木材能按照圆规曲尺最成器具,是因为木工和轮舆匠人的辛勤劳动。人之能为人,由腹有诗书。
人之能够成才,是因为饱读诗书。诗书勤乃有,不勤腹空虚。
诗书中的知识只有勤奋才能获得,不勤奋肚子里就空虚。欲知学之力,贤愚同一初。
人之初生,学力都是一样的,并无贤愚之分。由其不能学,所入遂异闾。
由于有的不能勤学,所走的门径也就不同。两家各生子,提孩巧相如。
两户人家各生一子,在襁褓中的时候是一样的聪明。少长聚嬉戏,不殊同队鱼。
在一起玩耍嬉戏,就像一个队里的鱼群一样。年至十二三,头角稍相疏。
到十二三岁,各人表现出来的就稍稍不同。二十渐乖张,清沟映污渠。
到二十岁,就变得差别很大,像一条污渠映在清沟中一样明显。三十骨骼成,乃一龙一猪。
到三十岁,人已长成,区别如龙和猪一样,原因就在于勤学与否。飞黄腾踏去,不能顾蟾蜍。
优异的那个飞黄腾达后,不可能再去关心那个像癞蛤蟆一样的同伴。一为马前卒,鞭背生虫蛆。
这样,一个成了马前的走卒,被鞭子抽打得脊背生蛆。一为公与相,潭潭府中居。
一个成了王公宰相,雍容大度地坐在官府之中。问之何因尔,学与不学欤。
问到他们为何有这样大的不同,就是学习与不学习的缘故啊!金璧虽重宝,费用难贮储。
黄金璧玉虽然是贵重的宝物,但是它们很快就会被消费掉了而难以贮存储藏起来。学问藏之身,身在则有余。
学问学到自己的身上,只要你人还活着,就能享用不尽。君子与小人,不系父母且。
君子与小人的区别,不在于父母带给他们的有什么不同。不见公与相,起身自犁鉏。
难道没见过很多王公宰相,都是出身于耕田种地的贫微人家么?不见三公后,寒饥出无驴。
难道没看到达官显贵的后代,饥寒交迫的,出门时连驴子也没得骑?文章岂不贵,经训乃菑畬。
文章哪能够说它不贵重呢?经书古训你要勤奋苦读啊!潢潦无根源,朝满夕已除。
积水池如果没有源头,那么早晨满了晚上就会干涸。人不通古今,马牛而襟裾。
人如果不懂得古今之事,就像牛马穿了人的衣服一样。行身陷不义,况望多名誉。
如此行事,自身将会陷入不仁不义的处境,哪里还会奢望有多好的名誉?时秋积雨霁,新凉入郊墟。
现在正是秋天,雨刚刚过去,郊外天气渐渐变凉爽了。灯火稍可亲,简编可卷舒。
你要渐渐学会在夜晚的灯光下,摊开诗书加紧读书。岂不旦夕念,为尔惜居诸。
怎么能够不早晚挂念你啊,希望你要珍惜大好时光。恩义有相夺,作诗劝踌躇。
我对你尽的恩义有所不够,才作这首诗来勉励你。 -
木之就规矩:木材能合乎规矩。就,符合。梓匠:木工。轮舆:指制作车轮和造车的古代工匠。异闾:里门。秦时贫民居里门左侧,富人居里门右侧,后代指富贵者与贫贱者异里而居。不殊:没有区别、一样。队鱼:指群鱼。头角:喻指人之间不同的气概、才华表现。乖张:指彼此间差异变大,表现不相合。潭潭府中:指豪华广阔的深府大院。潭潭,深广的样子。且:文言助词,用在句末,与“啊”相似。犁鉏:犁和锄,借指农家。菑畬:耕地为民之本,喻指事物的根本。潢潦:地上流淌的雨水。马牛而襟裾:骂人的话,言说如同是穿人衣的牛马禽兽。霁:指天放晴。居诸:居、诸本是语气词,这里指时光、光阴。
- 背诵
-
符读书城南
…展开《符读书城南》是韩愈劝说儿子韩符要努力读书的一篇诗诫。
韩愈把知书识礼推到十分重要的位置上,告诫儿子人与人之间的区别主要取决于腹中是否有学问,而学问只有通过勤奋读书才能得来。文中开篇便营造了两组意象:一是两家之子出生时贤愚无分别,到“三十骨骼成,乃一龙一猪。飞黄腾踏去,不能顾蟾蜍。一为马前卒,鞭背生虫蛆。一为公与相,潭府中居”。二是即使出身不同,也有“君子与小人,不系父母且。不见公与相,起身自犁锄。不见三公后,寒饥出无驴”。读书与不读书,便有这样的差别。对于年幼的儿子,这些都足以激起他读书的决心。作为父亲,韩愈教子的目的便达到了。同时,他循循善诱的苦心以及望子成龙的期望,表现出一位平凡父亲对儿子的深厚感情,也表达了人间的一种俗世人情。文章由孩子出生开始,娓娓道来,深刻地分析了孩子人生境遇由相同到拉开差距的原因,因而告诫其子要珍惜当下的美好光阴,刻苦读书。
这首诗歌非常实际、生动而有教育意义,愿我们谨记前人的告诫并努力去创造自己美好的人生。
折叠 -
- 韩愈 韩愈(768年-824年),字退之,河南南阳(今河南孟州)人。因其常据郡望自称昌黎韩愈,故后世称之为韩昌黎。卒后谥“文”,世称韩文公。贞元八年(792年)进士及第,先后为节度使推官、监察御史,德宗末因上疏时政之弊而被贬。唐宪宗时曾任国子博士、史馆修撰、中书舍人等职。元和十四年(819年)因谏阻宪宗奉迎佛骨被贬为潮州刺史。穆宗时历任国子祭酒、兵部侍郎、吏…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析创作背景
作者介绍
符读书城南原文,符读书城南翻译,符读书城南赏析,符读书城南阅读答案,出自韩愈的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/23374.html
诗词类别
韩愈的诗词
- 《琴曲歌辞·履霜操》
- 《大行皇太后挽歌词三首》
- 《琴曲歌辞·龟山操》
- 《奉和虢州刘给事使君三堂新题二十一咏·柳溪》
- 《镇州初归》
- 《龊龊》
- 《赠崔立之评事(崔斯立,字立之,博陵人)》
- 《琴操十首·雉朝飞操》
- 《月蚀诗效玉川子作(宪宗元和五年时为河南令)》
- 《自袁州还京行次安陆,先寄随州周员外(周君巢也)》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」