古越谣歌(君乘车)

作者:佚名      朝代:
古越谣歌(君乘车)原文

君乘车,我戴笠,他日相逢下车揖。


君担簦,我跨马,他日相逢为君下。

古越谣歌(君乘车)拼音解读
jūn chéng chē
dài
xiàng féng xià chē
jūn dān dēng
kuà
xiàng féng wéi jūn xià

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

君乘车,我戴笠,他日相逢下车揖。
如果将来你坐着车,而我还是戴斗笠的平民,那么有朝一日相见,你会下车跟我打招呼吧?

君担簦,我跨马,他日相逢为君下。
如果将来你撑着伞,而我骑高头大马,那么有朝一日见到你,我也会下马来同你相问候。

君乘车,我戴笠(lì),他日相逢下车揖(yī)
乘车:指富贵。笠:指用竹篾或棕皮编制的用来遮阳挡雨的帽子。揖:拱手行礼。

君担簦(dēng),我跨马,他日相逢为君下。
簦:登,是指有柄的伞。

背诵

相关翻译

写翻译

古越谣歌(君乘车)翻译

如果将来你坐着车,而我还是戴斗笠的平民,那么有朝一日相见,你会下车跟我打招呼吧? 如果将来你撑着伞,而我骑高头大马,那么有朝一日见到你,我也会下马来同你相问候。 …展开

翻译:

如果将来你坐着车,而我还是戴斗笠的平民,那么有朝一日相见,你会下车跟我打招呼吧? 

如果将来你撑着伞,而我骑高头大马,那么有朝一日见到你,我也会下马来同你相问候。

折叠

相关赏析

写赏析

创作背景

作者介绍

佚名 佚名详情

古越谣歌(君乘车)原文,古越谣歌(君乘车)翻译,古越谣歌(君乘车)赏析,古越谣歌(君乘车)阅读答案,出自佚名的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/2131.html

诗词类别

佚名的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:两性商城性感护士BT岛最好用的磁力搜索迅雷5下载无限制版大陆男明星名字大全
櫻花の島
网站地图