大招
-
青春受谢,白日昭只。
春气奋发,万物遽只。
冥凌浃行,魂无逃只。
魂魄归来!无远遥只。
魂乎归来!无东无西,无南无北只。
东有大海,溺水浟浟只。
螭龙并流,上下悠悠只。
雾雨淫淫,白皓胶只。
魂乎无东,汤谷寂寥只。
魂乎无南!南有炎火千里,蝮蛇蜒只。
山林险隘,虎豹蜿只。
鰅鳙短狐,王虺骞只。
魂乎无南,蜮伤躬只。
魂乎无西!西方流沙,漭洋洋只。
豕首纵目,被发鬤只。
长爪踞牙,诶笑狂只。
魂乎无西!多害伤只。
魂乎无北!北有寒山,趠龙赩只。
代水不可涉,深不可测只。
天白颢颢,寒凝凝只。
魂乎无往!盈北极只。
魂魄归来!闲以静只。
自恣荆楚,安以定只。
逞志究欲,心意安只。
穷身永乐,年寿延只。
魂乎归来!乐不可言只。
五谷六仞,设菰梁只。
鼎臑盈望,和致芳只。
内鸧鸽鹄,味豺羹只。
魂乎归来!恣所尝只。
鲜蠵甘鸡,和楚酪只。
醢豚苦狗,脍苴蒪只。
吴酸蒿蒌,不沾薄只。
魂兮归来!恣所择只。
炙鸹烝凫,煔鹑陈只。
煎鰿膗雀,遽爽存只。
魂兮归来!丽以先只。
四酎并孰,不涩嗌只。
清馨冻饮,不歠役只。
吴醴白糵,和楚沥只。
魂乎归来!不遽惕只。
代秦郑卫,鸣竽张只。
伏戏《驾辩》,楚《劳商》只。
讴和《扬阿》,赵萧倡只。
魂乎归来!定空桑只。
二八接舞,投诗赋只。
叩钟调磬,娱人乱只。
四上竞气,极声变只。
魂乎归来!听歌譔只。
朱唇皓齿,嫭以姱只。
比德好闲,习以都只。
丰肉微骨,调以娱只。
魂乎归来!安以舒只。
嫮目宜笑,娥眉曼只。
容则秀雅,稚朱颜只。
魂乎归来!静以安只。
姱脩旁浩,丽以佳只。
曾颊倚耳,曲眉规只。
滂心绰态,姣丽施只。
小腰秀颈,若鲜卑只。
魂乎归来!思怨移只。
易中利心,以动作只。
粉白黛黑,施芳泽只。
长袂拂面,善留客只。
魂乎归来!以娱昔只。
青色直眉,美目媔只。
靥辅奇牙,宜笑嘕只。
丰肉微骨,体便娟只。
魂乎归来!恣所便只。
夏屋广大,沙堂秀只。
南房小坛,观绝霤只。
曲屋步壛,宜扰畜只。
腾驾步游,猎春囿只。
琼毂错衡,英华假只。
茝兰桂树,郁弥路只。
魂乎归来!恣志虑只。
孔雀盈园,畜鸾皇只,
鹍鸿群晨,杂鶖鸧只。
鸿鹄代游,曼鹔鹴只。
魂乎归来!凤凰翔只!
曼泽怡面,血气盛只。
永宜厥身,保寿命只。
室家盈廷,爵禄盛只。
魂乎归来!居室定只。
接径千里,出若云只。
三圭重侯,听类神只。
察笃夭隐,孤寡存只。
魂乎归来!正始昆只。
田邑千畛,人阜昌只。
美冒众流,德泽章只。
先威后文,善美明只。
魂乎归来!赏罚当只。
名声若日,照四海只。
德誉配天,万民理只。
北至幽陵,南交阯只。
西薄羊肠,东穷海只。
魂乎归来!尚贤士只。
发政献行,禁苛暴只。
举杰压陛,诛讥罢只。
直赢在位,近禹麾只。
豪杰执政,流泽施只。
魂乎归来!国家为只。
雄雄赫赫,天德明只。
三公穆穆,登降堂只。
诸侯毕极,立九卿只。
昭质既设,大侯张只。
执弓挟矢,揖辞让只。
魂乎归来!尚三王只。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
青春受谢,白日昭只。
四季交替春天降临,太阳是多么灿烂辉煌。春气奋发,万物遽只。
春天的气息蓬勃奋发,万物繁荣急遽地生长。冥凌浃行,魂无逃只。
遍地是冬天的余阴残冰,魂也没有地方可以逃亡。魂魄归来!无远遥只。
魂魄归来吧!不要去遥远的地方。魂乎归来!无东无西,无南无北只。
魂啊归来吧!不要去东方和西方,也不要去南方和北方。东有大海,溺水浟浟只。
东方有苍茫大海,沉溺万物浩浩荡荡。螭龙并流,上下悠悠只。
没角的螭龙顺流而行,上上下下出波入浪。雾雨淫淫,白皓胶只。
迷雾阵阵淫雨绵绵,白茫茫像凝结的胶冻一样。魂乎无东!汤谷寂寥只。
魂啊不要去东方!旸谷杳无人迹岑寂空旷。魂乎无南!南有炎火千里,蝮蛇蜒只。
魂啊不要去南方!南方有烈焰绵延千里,蝮蛇蜿蜒盘绕长又长。山林险隘,虎豹蜿只。
山深林密充满险阻。虎豹在那儿逡巡来往。鰅鳙短狐,王虺骞只。
鰅鳙短狐聚集害人,大毒蛇王虺把头高扬。魂乎无南!蜮伤躬只;
魂啊不要去南方!鬼蜮含沙射影把人伤。魂乎无西!西方流沙,漭洋洋只。
魂啊不要去西方!西方一片流沙到处都是,无边无际渺渺茫茫。豕首纵目,被发鬤只。
猪头妖怪眼睛直着长。毛发散乱披在身上。长爪踞牙,诶笑狂只。
长长的爪子锯齿般的牙,嬉笑中露出疯狂相。魂乎无西!多害伤只。
魂啊不要去西方!那儿有很多东西把人伤。魂乎无北!北有寒山,趠龙赩只。
魂啊不要去北方!北方有寒冷的冰山。烛龙身子通红闪闪亮。代水不可涉,深不可测只。
一条代水不能渡过,水深无底没法测量。天白颢颢,寒凝凝只。
天空飞雪一片白茫茫,寒气凝结四面八方。魂乎无往!盈北极只。
魂啊不要前去!冰雪堆满北极多么荒凉。魂魄归来!闲以静只。
魂魄归来吧!这里悠闲自在清静安康。自恣荆楚,安以定只。
在荆楚故国可以自由自在,不再飘泊生活能够安定。逞志究欲,心意安只。
万事如意随心所欲,无忧无虑心神安宁。穷身永乐,年寿延只。
终身都能保持快乐,延年益寿得以长命。魂乎归来!乐不可言只。
魂魄归来吧!这里的欢乐说不尽。五谷六仞,设菰梁只。
五谷粮食高堆十几丈,桌上雕胡米饭满满盛。鼎臑盈望,和致芳只。
鼎中煮熟的肉食满眼都是,调和五味使其更加芳馨。内鸧鸽鹄,味豺羹只。
鸧鹒鹁鸠天鹅都收纳,再品味鲜美的豺狗肉羹。魂乎归来!恣所尝只。
魂魄归来吧!请任意品尝各种食品。鲜蠵甘鸡,和楚酪只。
新鲜甘美的大龟肥鸡,和上楚国的酪浆滋味新。醢豚苦狗,脍苴蒪只。
猪肉酱和略带苦味的狗肉,再加点切细的香菜茎。吴酸蒿蒌,不沾薄只。
吴国的香蒿做成酸菜,吃起来不浓不淡口味纯。魂兮归来!恣所择只。
魂魄归来吧!请任意选择素蔬荤腥。炙鸹烝凫,煔鹑敶只。
火烤乌鸦清蒸野鸭,烫熟的鹌鹑案头陈。煎鰿膗雀,遽爽存只。
煎炸鲫鱼炖煨山雀,多么爽口齿间香气存。魂兮归来!丽以先只。
魂魄归来吧!归附故乡先来尝新。四酎并孰,不涩嗌只。
四重酿制的美酒已醇,不涩口也没有刺激性。清馨冻饮,不歠役只。
酒味清香最宜冰镇了喝,不能让仆役们偷饮。吴醴白蘖,和楚沥只。
吴国的甜酒曲蘖酿制,再把楚国的清酒掺进。魂乎归来!不遽惕只。
魂魄归来吧!不要惶悚恐惧战战兢兢。代秦郑卫,鸣竽张只。
代秦郑卫四国的乐章,竽管齐鸣吹奏响亮。伏戏《驾辩》,楚《劳商》只。
伏羲氏的乐曲《驾辩》,还有楚地的乐曲《劳商》。讴和《扬阿》,赵萧倡只。
合唱《扬阿》这支歌,赵国洞箫先吹响。魂乎归来!定空桑只。
魂魄归来吧!请你调理好宝瑟空桑。二八接舞,投诗赋只。
两列美女轮流起舞,舞步与歌辞的节奏相当。叩钟调磬,娱人乱只。
敲起钟调节磬声高低,欢乐的人们好像发狂。四上竞气,极声变只。
各国的音乐互相比美,乐曲变化多端尽周详。魂乎归来!听歌譔只。
魂魄归来吧!来欣赏各种舞乐歌唱。朱唇皓齿,嫭以姱只。
美人们唇红齿白,容貌倩丽实在漂亮。比德好闲,习以都只。
品德相同性情娴静,雍容高雅熟悉礼仪典章。丰肉微骨,调以娱只。
肌肉丰满骨骼纤细,舞姿和谐令人神怡心旷。魂乎归来!安以舒只。
魂魄归来吧!你会感到安乐舒畅。嫮目宜笑,娥眉曼只。
美目秋波转巧笑最动人,娥眉娟秀又细又长。容则秀雅,稚朱颜只。
容貌模样俊美娴雅,看她细嫩的红润面庞。魂乎归来!静以安只。
魂魄归来吧!你会感到宁静安详。姱修滂浩,丽以佳只。
美艳的姑娘健壮修长,秀丽佳妙仪态万方。曾颊倚耳,曲眉规只。
面额饱满耳朵匀称,弯弯的眉毛似用圆规描样。滂心绰态,姣丽施只。
心意宽广体态绰约,姣好艳丽打扮在行。小腰秀颈,若鲜卑只。
腰肢细小脖颈纤秀,就像用鲜卑带约束一样。魂乎归来!思怨移只。
魂魄归来吧!相思的幽怨会转移遗忘。易中利心,以动作只。
她们心中正直温和,动作优美举止端庄。粉白黛黑,施芳泽只。
白粉敷面黛黑画眉,再把一层香脂涂上。长袂拂面,善留客只。
举起长袖在面前拂动,殷勤留客热情大方。魂乎归来!以娱昔只。
魂魄归来吧!晚上还可以娱乐一场。青色直眉,美目媔只。
有的姑娘长着黑色直眉,美丽的眼睛逸彩流光。靥辅奇牙,宜笑嘕只。
迷人的酒涡整齐的门牙,嫣然一笑令人心舒神畅。丰肉微骨,体便娟只。
肌肉丰满骨骼纤细,体态轻盈翩然来往。魂乎归来!恣所便只。
魂魄归来吧!你爱怎么样就怎么样。夏屋广大,沙堂秀只。
这里的房屋又宽又大,朱砂图绘厅堂明秀清妍。南房小坛,观绝霤只。
南面的厢房有小坛,楼观高耸超越屋檐。曲屋步壛,宜扰畜只。
深邃的屋宇狭长的走廊,适合驯马之地就在这边。腾驾步游,猎春囿只。
或驾车或步行一起出游,射猎场在春天的郊原。琼轂错衡,英华假只。
玉饰的车毂金错的车衡,光彩夺目多么亮丽鲜艳。茝兰桂树,郁弥路只。
一行行的茝兰桂树,浓郁的香气在路上弥漫。魂乎归来!恣志虑只。
魂魄归来吧!怎样游玩随您的意愿。孔雀盈园,畜鸾皇只!
羽毛鲜艳的孔雀满园,还养着稀世的凤凰青鸾。鵾鸿群晨,杂鶖鸧只。
鵾鸡鸿雁在清晨啼叫,水鹜鸧鹒的鸣声夹杂其间。鸿鹄代游,曼鹔鹴只。
天鹅在池中轮番嬉游,鹔鷞戏水连绵不断。魂乎归来!凤凰翔只。
魂魄归来吧!看看凤凰飞翔在天。曼泽怡面,血气盛只。
润泽的脸上满是笑容,血气充盛十分康健。永宜厥身,保寿命只。
身心一直调养适当,保证长命益寿延年。室家盈廷,爵禄盛只。
家族中人充满朝廷,享受爵位俸禄盛况空前。魂乎归来!居室定只。
魂魄归来吧!安居的宫室已确定不变。接径千里,出若云只。
这里的道路连接千里,人民出来多如浮云舒卷。三圭重侯,听类神只。
公侯伯子男诸位大臣,听察精审有如天神明鉴。察笃夭隐,孤寡存只。
体恤厚待夭亡疾病之人,慰问孤男寡女送温暖。魂乎归来!正始昆只。
魂魄归来吧!分清先后施政行善。田邑千畛,人阜昌只。
田地城邑阡陌纵横,人口众多繁荣昌盛。美冒众流,德泽章只。
教化普及广大人民,德政恩泽昭彰辉映。先威后文,善美明只。
先施威严后行仁政,政治清廉既美好又光明。魂乎归来!赏罚当只。
魂魄归来吧!赏罚适当一一分清。名声若日,照四海只。
名声就像辉煌的太阳,照耀四海光焰腾腾。德誉配天,万民理只。
功德荣誉上能配天,妥善治理天下万民。北至幽陵,南交阯只。
北方到达幽陵之域。南方直抵交趾之境。西薄羊肠,东穷海只。
西方接近羊肠之城,东方尽头在大海之滨。魂乎归来!尚贤士只。
魂魄归来吧!这里尊重贤德之人。发政献行,禁苛暴只。
发布政令进献良策,禁止苛政暴虐百姓。举杰压陛,诛讥罢只。
推举俊杰坐镇朝廷,罢免责罚庸劣之臣。直赢在位,近禹麾只。
让正直而有才者居于高位,使他们作辅弼在楚王近身。豪杰执政,流泽施只。
豪杰贤能的臣子掌握权柄,德泽遍施百姓感恩。魂乎归来!国家为只。
魂魄归来吧!国家需要有作为之君。雄雄赫赫,天德明只。
楚国的威势雄壮烜赫,上天的功德万古彪炳。三公穆穆,登降堂只。
三公和睦互相尊重,上上下下进出朝廷。诸侯毕极,立九卿只。
各地诸侯都已到达,辅佐君王再设立九卿。昭质既设,大侯张只。
箭靶已树起目标鲜明,大幅的布侯也挂定。执弓挟矢,揖辞让只。
射手们一个个持弓挟箭,相互揖让谦逊恭敬。魂乎归来!尚三王只。
魂魄归来吧!崇尚效法前代的三王明君。 -
青春受谢,白日昭只。
受谢:是说春天承接着冬天离去。谢,离去。春气奋发,万物遽(jù)只。
遽:竞争。冥(míng)凌浃(jiā)行,魂无逃只。
冥:幽暗。凌:冰。浃:周遍。魂魄归来!无远遥只。
魂乎归来!无东无西,无南无北只。
东有大海,溺水浟(yōu)浟只。
溺水:谓水深易沉溺万物。浟浟:水流的样子。螭龙并流,上下悠悠只。
并流:顺流而行。雾雨淫淫,白皓(hào)胶只。
皓胶:本指冰冻的样子,这里指雨雾白茫茫,像凝固在天空一样。魂乎无东!汤谷寂寥只。
汤谷:即旸谷,传说中的日出之处。魂乎无南!南有炎火千里,蝮蛇蜒只。
炎火千里:据《玄中记》载,扶南国东有炎山,四月火生,十二月灭,余月俱出云气。蜒:长而弯曲的样子。山林险隘(ài),虎豹蜿只。
蜿:行走的样子。鰅(yú)鳙(yōnɡ)短狐,王虺(huǐ)骞只。
鰅鳙短狐:都是善于害人的怪物。王虺:大毒蛇。骞:虎视眈眈。魂乎无南!蜮(yù)伤躬只;
蜮:含沙射影的害人怪物。魂乎无西!西方流沙,漭洋洋只。
豕首纵目,被发鬤(nánɡ)只。
纵目:眼睛竖起。鬤:毛发散乱的样子。长爪踞(jù)牙,诶(xī)笑狂只。
踞牙:踞,当作锯;锯牙,言其牙如锯也。诶:同嬉。魂乎无西!多害伤只。
魂乎无北!北有寒山,趠(chuò)龙赩(xì)只。
趠龙:即烛龙,神话传说中人面蛇身的怪物。赩:赤色。代水不可涉,深不可测只。
代水:神话中的水名。天白颢(hào)颢,寒凝凝只。
颢颢:闪光的样子,这里指冰雪照耀的样子。魂乎无往!盈北极只。
魂魄归来!闲以静只。
自恣荆楚,安以定只。
自恣:随心所欲。逞志究欲,心意安只。
逞:施展。究:极尽。穷身永乐,年寿延只。
穷身:终身。魂乎归来!乐不可言只。
五谷六仞,设菰(ɡū)。
六仞:谓五谷堆积有六仞高。仞,八尺。设:陈列。菰:雕胡米,做饭香美。鼎臑(ér),和致芳只。
臑:煮烂。盈望:满目都是。和致芳:调和使其芳香。内鸧鸽(cānɡ)味豺羹(gēng)只。
内:同肭,肥的意思。鸧:鸧鹒,即黄鹂。味:品味。魂乎归来!恣所尝只。
鲜蠵(xī)甘鸡,和楚酪(lào)只。
蠵:大龟。酪:乳浆。醢(hǎi)豚苦狗,脍苴(jū)蒪(pò)只。
醢:肉酱。苦狗:加少许苦胆汁的狗肉。脍:切细的肉,这里是切细的意思。苴蒪:一种香莱。吴酸蒿(hāo)蒌(lóu),不沾薄只。
蒿蒌:香蒿,可食用。沾:浓。薄:淡。魂兮归来!恣所择只。
炙鸹(ɡuā)烝凫(fú),煔(qián)鹑(chún)敶(chén)只。
鸹:乌鸦。凫:野鸭。煔:把食物放入沸汤中烫熟。煎鰿(jí)膗(chuái)遽(qú)爽存只。
鰿:鲫鱼。膗:肉羹。遽:通渠,如此。爽存:爽口之气存于此。魂乎归来!丽以先只。
丽:附着、来到。四酎(zhòu)并孰,不涩嗌(yì)只。
四酎:四重酿之醇酒。酎,醇酒。孰:同熟。涩嗌:涩口剌激咽喉。清馨冻饮,不歠(chuò)役只。
不歠役:不可以给仆役低贱之人喝。吴醴(lǐ)白蘖(niè),和楚沥只。
醴:甜酒。白糵:米曲。沥:清酒。魂乎归来!不遽惕只。
代秦郑卫,鸣竽张只。
代秦郑卫:指当时时髦的代、秦、郑、卫四国乐舞。伏戏《驾辩》,楚《劳商》只。
伏戏:印伏羲,远古帝王。驾辩:乐曲名。劳商:曲名。讴和《扬阿》,赵萧倡只。
扬阿:歌名。魂乎归来!定空桑只。
定:调定。空桑:瑟名。二八接舞,投诗赋只。
二八:女乐两列,每列八人。接:连。接舞,指舞蹈此起彼伏。投诗赋:指舞步与诗歌的节奏相配合。投,合。叩钟调磬(qìng),娱人乱只。
乱:这里指狂欢。四上竞气,极声变只。
四上:指前文代、秦、郑、卫四国之鸣竽。竞气:竞赛音乐。魂乎归来!听歌譔(zhuàn)只。
譔:具备。此句谓各种音乐都具备。朱唇皓齿,嫭(hù)以姱(kuā)只。
嫭:美丽。姱:美丽。比德好闲,习以都只。
比德:指众女之品德相同。好闲:指性喜娴静。习:娴熟,指娴熟礼仪。都:指仪态大度。丰肉微骨,调以娱只。
魂乎归来!安以舒只。
嫮(hù)目宜笑,娥眉曼只。
嫮:同嫭,美好的意思。容则秀雅,稚朱颜只。
则:模样。魂乎归来!静以安只。
姱(kuā)修滂(pāng)浩,丽以佳只。
旁浩:广大的样子,这里指身体健美壮实。曾颊(jiá)倚耳,曲眉规只。
曾颊:指面部丰满。曾,重。倚耳:指两耳贴后,生得很匀称。规:圆规。滂心绰态,姣丽施只。
滂心:心意广大,指能经得起调笑嬉戏。小腰秀颈,若鲜卑只。
鲜卑:王逸注:衮带头也。言好女之状,腰支细少,颈锐秀长,靖然而特异,若以鲜卑之带约而束之也。魂乎归来!思怨移只。
易中利心,以动作只。
易中利心:心中正直温和。易,直;利,和。粉白黛黑,施芳泽只。
泽:膏脂。长袂拂面,善留客只。
魂乎归来!以娱昔只。
昔:晚上。青色直眉,美目媔(mián)只。
青色:指用黛青描画的眉毛。直眉:双眉相连。直,同值。媔:眼睛美好的样子。靥(yè)辅奇牙,宜笑嘕(yān)只。
靥辅:脸颊上的酒涡。奇牙:门齿。嘕:同嫣,笑得好看。丰肉微骨,体便娟只。
便娟:轻盈美好的样子。魂乎归来!恣(zì)所便只。
恣所便:随您的便,任你所为。夏屋广大,沙堂秀只。
夏屋:大屋。夏,同厦。沙堂:用朱砂图绘的厅堂。南房小坛,观(ɡuàn)绝霤(lìu)只。
房:堂左右侧室。观:楼房。霤:指屋檐。曲屋步壛(yán),宜扰畜只。
曲屋:深邃幽隐的屋室。步壛:长廊。壛同檐。扰畜:驯养马畜。腾驾步游,猎春囿(yòu)只。
腾驾:驾车而行。琼轂(ɡǔ)错衡,英华假只。
琼毂:以玉饰毂。错衡:以金错饰衡。衡,车上横木。假:大。茝兰桂树,郁弥路只。
魂乎归来!恣志虑只。
孔雀盈园,畜鸾皇只!
鵾(kūn)鸿群晨,杂鶖(qiū)鸧只。
鸿鹄代游,曼骕(sù)驦(shuānɡ)只。
代游:一个接一个地游戏。曼:连续不断。鹔鹴:水鸟名,一种雁。魂乎归来!凤凰翔只。
曼泽怡面,血气盛只。
曼泽:细腻润泽。永宜厥身,保寿命只。
室家盈廷,爵(jué)禄盛只。
室家:指宗族。盈廷:充满朝廷。魂乎归来!居室定只。
接径千里,出若云只。
接径:道路相连。出若云:言人民众多,出则如云。三圭(guī)重侯,听类神只。
三圭:古代公执桓圭,侯执信圭,伯执躬圭,故曰三圭,这里指公、侯、伯。重侯:谓子、男,子男为一爵,故言重侯。三圭重侯,指国家的重臣听类神,听察精审,有如神明。察笃(dǔ)夭隐,孤寡存只。
察笃:明寨、优待。夭:未成年而死。隐:疾痛,指病人。存:慰问。魂兮归来!正始昆只。
正始昆:定仁政之先后。正,定。昆,后。田邑千畛(zhěn),人阜(fù)昌只。
畛:田上道。阜昌:众多昌盛。美冒众流,德泽章只。
美:指美善的教化。冒:覆盖、遍及。众流:指广大人民。先威后文,善美明只。
先威后文:先以威力后用文治。魂乎归来!赏罚当只。
名声若日,照四海只。
德誉配天,万民理只。
北至幽陵,南交阯(zhǐ)只。
幽陵:皆为地名,幽陵在今辽宁南部一带。交阯:在今两广一带。西薄羊肠,东穷海只。
魂乎归来!尚贤士只。
发政献行,禁苛暴只。
献行:进献治世良策。举杰压陛,诛(zhū)讥罢只。
举杰压陛:推举俊杰,使其立于高位。压,立。诛讥:惩罚、责退。直赢在位,近禹麾(huī)只。
直赢:正直而才有余者。禹麾:蒋骥《山带阁注楚辞》说,疑楚王车旗之名,禹或羽字误也。豪杰执政,流泽施只。
魂乎来归!国家为只。
雄雄赫(hè)赫,天德明只。
雄雄赫赫:指国家成势强盛。三公穆(mù)穆,登降堂只。
穆穆:此指和睦互相尊重的样子。登降:上下,此指出入。堂:指朝廷。诸侯毕极,立九卿只。
毕极:全都到达。昭质既设,大侯张只。
昭质:显眼的箭靶。大侯:大幅的布制箭靶。执弓挟矢,揖(yī)辞让只。
揖辞让:古代射礼,射者执弓挟矢以相揖,又相辞让,而后升射。魂乎来归!尚三王只。
三王:楚三王,即《离骚》中的三后,指句亶王、鄂王、越章王。 -
王逸说:“《大招》者,屈原之所作也。或曰景差,疑不能明也。”汉代既已不能明,则后世更是聚讼纷纷。洪兴祖认为“《大招》恐非屈原作”,朱熹则斩钉截铁地说:“《大招》决为(景)差作无疑也。”黄文焕、林云铭、蒋骥、牟廷相等皆主屈原作。梁启超以其中有“小腰秀颈,若鲜卑只”一语,定为汉人作,刘永济、游国恩从之,朱季海则更具体地说是淮南王或其门客所作。我们认为,《大招》是屈原所作是可信的,但它不应当是王逸所说屈原放逐九年,精神烦乱,恐命将终,故自招其魂;也不是林云铭、蒋骥所肯定的“原招怀王之词”。这篇作品语言古奥,形式上不及《招魂》有创造性,应当是反映了较早的楚宫招魂词形式。所以,不当产生在《招魂》之后,而只能在它之前。公元前329年,楚威王卒,《大招》应是招威王之魂而作。其时屈25岁(胡念贻)班究认为屈原生于前353年,在诸家推算屈原生年中最为可信)。以“大招”名篇是相对于《招魂》而言,《招魂》是屈原招怀王之魂所作,《大招》是招怀王之父威王之魂所作,故按君王之辈份,名曰“大招”。
本篇开始按招魂词的固定格式陈述四方险恶,呼唤魂不要向东、向南、向西、向北,然后即写楚国宫廷的美味佳肴,音乐舞蹈美女之盛,宫室之富丽堂皇,苑圃禽鸟之珍异,最后夸饰楚国之地域辽阔、人民富庶、政治清明。其中对楚国遵法守道、举贤授能、步武三王一段的描写,实际上是屈原理想化了的美政。《离骚》中回顾年青时的政治理想,正由此而来,且一脉相承。全篇末尾云:“魂乎来归,尚三王只。”这同《离骚》中称述“三后之纯粹”,《抽思》中“望三王(原误作“五”)以为像”的情形一样,都反映出屈原作为楚三王的后代,追念楚国最强盛的时代,既要尊称国君先祖,又要光耀自己始祖的心情。因此,《大招》已不是单一的招魂祝辞,而是于其中蕴含了一定的思想。一方面,通过极言东南西北四方环境的险恶,极力铺陈楚国饮食、乐舞、宫室的丰富多彩、壮伟华丽,来招唤楚威王的亡魂,表达了对楚君的无限忠心和眷恋之情;“自曼泽怡面以下,皆帝王致治之事。永宜厥身,则本身之治也。室家盈庭(廷),则劝亲之经也。正始必自孤寡,文王治岐之所先也。阜民必本田邑,周公《七月》之所咏也。发政而禁苛暴,省刑薄敛之功。举杰而诛讥罢(疲),举直错枉之效也。直赢者使近禹麾,所以承弼厥辟。豪杰者使流泽施,所以阜成兆民也。末章归之射礼,则深厌兵争之祸,而武王散军郊射之遗意也。于此可以见原志意之远,学术之醇,迥非管韩孙吴及苏张庄惠游谈杂霸之士之所能及。”(蒋骥《楚辞余论》)这样,作品的现实意义和战斗性便大大加强了。
本篇在结构上也具有特点。采用开门见山的手法,直接点题,一气而下。环环相扣,所以诸家分章颇分歧。由“青春受献”而时光飞逝,春色盎然而万物竞相展现自己的生命力,点出招魂的具体时节。下文“魂乎归来,无东无西,无南无北”的呼唤,入题自然,干净利索。在对四方险恶环境的夸张描述之后,以“魂魄归徕,闲以静只。自恣荆楚,安以定只”转入到对楚国故地的环境描写,阐联顺当,一点也不显得突兀。并以“闲以静只”、“安以定只”、“逞志究欲,心意安只”、“年寿延只”作为主题,给下文的大肆铺叙作纲领。在对楚国饮食、乐舞、美人、宫室等的铺排和炫耀中,以“定空桑只”、“安以舒只”、“静以安只”、“恣所便只”等与它们相呼应,前后照应,相互关联。下一层紧承“居室定只”,由室内而扩展到室外的“接径千里”,由此联想到“出若云只”的楚国人民,以此为出发点,很自然地引出作者对治理国家、造福人民的清明政治的向往,使文章在结构上浑然一体。
《大招》在语言描写上虽然比不上《招魂》的浪漫奇诡,但仍以其华丽多采的语言,给我们展现出一幅幅奇谲诡异、绚丽多姿的画面。尤其是描写美人的一段,不仅描绘她们的容貌、姿态、装饰,而且深入展现其心灵性情,不同气质、不同状貌的美人纷纷登场亮相,具有浓郁的楚民族风范。全诗几乎都用四言句,显得简洁整齐、古朴典雅,反映了屈原早年的创作风格。
- 背诵
-
大招翻译
四季交替春天降临,太阳是多么灿烂辉煌。 春天的气息蓬勃奋发,万物繁荣急遽地生长。 遍地是冬天的余阴残冰,魂也没有地方可以逃亡。 魂魄归来吧!不要去遥远的地方。 魂啊归来吧!不要去东方和西方,也不要去南方和北…展开翻译:
四季交替春天降临,太阳是多么灿烂辉煌。
春天的气息蓬勃奋发,万物繁荣急遽地生长。
遍地是冬天的余阴残冰,魂也没有地方可以逃亡。
魂魄归来吧!不要去遥远的地方。
魂啊归来吧!不要去东方和西方,也不要去南方和北方。
东方有苍茫大海,沉溺万物浩浩荡荡。
没角的螭龙顺流而行,上上下下出波入浪。
迷雾阵阵淫雨绵绵,白茫茫像凝结的胶冻一样。
魂啊不要去东方!旸谷杳无人迹岑寂空旷。
魂啊不要去南方!南方有烈焰绵延千里,蝮蛇蜿蜒盘绕长又长。
山深林密充满险阻。虎豹在那儿逡巡来往。
鰅鳙短狐聚集害人,大毒蛇王虺把头高扬。
魂啊不要去南方!鬼蜮含沙射影把人伤。
魂啊不要去西方!西方一片流沙到处都是,无边无际渺渺茫茫。
猪头妖怪眼睛直着长。毛发散乱披在身上。
长长的爪子锯齿般的牙,嬉笑中露出疯狂相。
魂啊不要去西方!那儿有很多东西把人伤。
魂啊不要去北方!北方有寒冷的冰山。烛龙身子通红闪闪亮。
一条代水不能渡过,水深无底没法测量。
天空飞雪一片白茫茫,寒气凝结四面八方。
魂啊不要前去!冰雪堆满北极多么荒凉。
魂魄归来吧!这里悠闲自在清静安康。
在荆楚故国可以自由自在,不再飘泊生活能够安定。
万事如意随心所欲,无忧无虑心神安宁。
终身都能保持快乐,延年益寿得以长命。
魂魄归来吧!这里的欢乐说不尽。
五谷粮食高堆十几丈,桌上雕胡米饭满满盛。
鼎中煮熟的肉食满眼都是,调和五味使其更加芳馨。
鸧鹒鹁鸠天鹅都收纳,再品味鲜美的豺狗肉羹。
魂魄归来吧!请任意品尝各种食品。
新鲜甘美的大龟肥鸡,和上楚国的酪浆滋味新。
猪肉酱和略带苦味的狗肉,再加点切细的香菜茎。
吴国的香蒿做成酸菜,吃起来不浓不淡口味纯。
魂魄归来吧!请任意选择素蔬荤腥。
火烤乌鸦清蒸野鸭,烫熟的鹌鹑案头陈。
煎炸鲫鱼炖煨山雀,多么爽口齿间香气存。
魂魄归来吧!归附故乡先来尝新。
四重酿制的美酒已醇,不涩口也没有刺激性。
酒味清香最宜冰镇了喝,不能让仆役们偷饮。
吴国的甜酒曲蘖酿制,再把楚国的清酒掺进。
魂魄归来吧!不要惶悚恐惧战战兢兢。
代秦郑卫四国的乐章,竽管齐鸣吹奏响亮。
伏羲氏的乐曲《驾辩》,还有楚地的乐曲《劳商》。
合唱《扬阿》这支歌,赵国洞箫先吹响。
魂魄归来吧!请你调理好宝瑟空桑。
两列美女轮流起舞,舞步与歌辞的节奏相当。
敲起钟调节磬声高低,欢乐的人们好像发狂。
各国的音乐互相比美,乐曲变化多端尽周详。
魂魄归来吧!来欣赏各种舞乐歌唱。
美人们唇红齿白,容貌倩丽实在漂亮。
品德相同性情娴静,雍容高雅熟悉礼仪典章。
肌肉丰满骨骼纤细,舞姿和谐令人神怡心旷。
魂魄归来吧!你会感到安乐舒畅。
美目秋波转巧笑最动人,娥眉娟秀又细又长。
容貌模样俊美娴雅,看她细嫩的红润面庞。
魂魄归来吧!你会感到宁静安详。
美艳的姑娘健壮修长,秀丽佳妙仪态万方。
面额饱满耳朵匀称,弯弯的眉毛似用圆规描样。
心意宽广体态绰约,姣好艳丽打扮在行。
腰肢细小脖颈纤秀,就像用鲜卑带约束一样。
魂魄归来吧!相思的幽怨会转移遗忘。
她们心中正直温和,动作优美举止端庄。
白粉敷面黛黑画眉,再把一层香脂涂上。
举起长袖在面前拂动,殷勤留客热情大方。
魂魄归来吧!晚上还可以娱乐一场。
有的姑娘长着黑色直眉,美丽的眼睛逸彩流光。
迷人的酒涡整齐的门牙,嫣然一笑令人心舒神畅。
肌肉丰满骨骼纤细,体态轻盈翩然来往。
魂魄归来吧!你爱怎么样就怎么样。
这里的房屋又宽又大,朱砂图绘厅堂明秀清妍。
南面的厢房有小坛,楼观高耸超越屋檐。
深邃的屋宇狭长的走廊,适合驯马之地就在这边。
或驾车或步行一起出游,射猎场在春天的郊原。
玉饰的车毂金错的车衡,光彩夺目多么亮丽鲜艳。
一行行的茝兰桂树,浓郁的香气在路上弥漫。
魂魄归来吧!怎样游玩随您的意愿。
羽毛鲜艳的孔雀满园,还养着稀世的凤凰青鸾。
鵾鸡鸿雁在清晨啼叫,水鹜鸧鹒的鸣声夹杂其间。
天鹅在池中轮番嬉游,鹔鷞戏水连绵不断。
魂魄归来吧!看看凤凰飞翔在天。
润泽的脸上满是笑容,血气充盛十分康健。
身心一直调养适当,保证长命益寿延年。
家族中人充满朝廷,享受爵位俸禄盛况空前。
魂魄归来吧!安居的宫室已确定不变。
这里的道路连接千里,人民出来多如浮云舒卷。
公侯伯子男诸位大臣,听察精审有如天神明鉴。
体恤厚待夭亡疾病之人,慰问孤男寡女送温暖。
魂魄归来吧!分清先后施政行善。
田地城邑阡陌纵横,人口众多繁荣昌盛。
教化普及广大人民,德政恩泽昭彰辉映。
先施威严后行仁政,政治清廉既美好又光明。
魂乎归来!赏罚当只。魂魄归来吧!赏罚适当一一分清。
名声就像辉煌的太阳,照耀四海光焰腾腾。
功德荣誉上能配天,妥善治理天下万民。
北方到达幽陵之域。南方直抵交趾之境。
西方接近羊肠之城,东方尽头在大海之滨。
魂魄归来吧!这里尊重贤德之人。
发布政令进献良策,禁止苛政暴虐百姓。
推举俊杰坐镇朝廷,罢免责罚庸劣之臣。
让正直而有才者居于高位,使他们作辅弼在楚王近身。
豪杰贤能的臣子掌握权柄,德泽遍施百姓感恩。
魂魄归来吧!国家需要有作为之君。
楚国的威势雄壮烜赫,上天的功德万古彪炳。
三公和睦互相尊重,上上下下进出朝廷。
各地诸侯都已到达,辅佐君王再设立九卿。
箭靶已树起目标鲜明,大幅的布侯也挂定。
射手们一个个持弓挟箭,相互揖让谦逊恭敬。
魂魄归来吧!崇尚效法前代的三王明君。
折叠 -
大招赏析
王逸说:“《大招》者,屈原之所作也。或曰景差,疑不能明也。”汉代既已不能明,则后世更是聚讼纷纷。洪兴祖认为“《大招》恐非屈原作”,朱熹则斩钉截铁地说:“《大招》决为(景)差作无疑也。”黄文焕、林云铭…展开本篇开始按招魂词的固定格式陈述四方险恶,呼唤魂不要向东、向南、向西、向北,然后即写楚国宫廷的美味佳肴,音乐舞蹈美女之盛,宫室之富丽堂皇,苑圃禽鸟之珍异,最后夸饰楚国之地域辽阔、人民富庶、政治清明。其中对楚国遵法守道、举贤授能、步武三王一段的描写,实际上是屈原理想化了的美政。《离骚》中回顾年青时的政治理想,正由此而来,且一脉相承。
全篇末尾云:“魂乎来归,尚三王只。”这同《离骚》中称述“三后之纯粹”,《抽思》中“望三王(原误作“五”)以为像”的情形一样,都反映出屈原作为楚三王的后代,追念楚国最强盛的时代,既要尊称国君先祖,又要光耀自己始祖的心情。因此,《大招》已不是单一的招魂祝辞,而是于其中蕴含了一定的思想。一方面,通过极言东南西北四方环境的险恶,极力铺陈楚国饮食、乐舞、宫室的丰富多彩、壮伟华丽,来招唤楚威王的亡魂,表达了对楚君的无限忠心和眷恋之情;“自曼泽怡面以下,皆帝王致治之事。永宜厥身,则本身之治也。室家盈庭(廷),则劝亲之经也。正始必自孤寡,文王治岐之所先也。阜民必本田邑,周公《七月》之所咏也。发政而禁苛暴,省刑薄敛之功。举杰而诛讥罢(疲),举直错枉之效也。直赢者使近禹麾,所以承弼厥辟。豪杰者使流泽施,所以阜成兆民也。末章归之射礼,则深厌兵争之祸,而武王散军郊射之遗意也。
本篇在结构上也具有特点。采用开门见山的手法,直接点题,一气而下。环环相扣,所以诸家分章颇分歧。由“青春受献”而时光飞逝,春色盎然而万物竞相展现自己的生命力,点出招魂的具体时节。下文“魂乎归来,无东无西,无南无北”的呼唤,入题自然,干净利索。在对四方险恶环境的夸张描述之后,以“魂魄归徕,闲以静只。自恣荆楚,安以定只”转入到对楚国故地的环境描写,阐联顺当,一点也不显得突兀。并以“闲以静只”“安以定只”“逞志究欲,心意安只”“年寿延只”作为主题,给下文的大肆铺叙作纲领。在对楚国饮食、乐舞、美人、宫室等的铺排和炫耀中,以“定空桑只”“安以舒只”“静以安只”“恣所便只”等与它们相呼应,前后照应,相互关联。下一层紧承“居室定只”,由室内而扩展到室外的“接径千里”,由此联想到“出若云只”的楚国人民,以此为出发点,很自然地引出作者对治理国家、造福人民的清明政治的向往,使文章在结构上浑然一体。
《大招》在语言描写上虽然比不上《招魂》的浪漫奇诡,但仍以其华丽多采的语言,给我们展现出一幅幅奇谲诡异、绚丽多姿的画面。尤其是描写美人的一段,不仅描绘她们的容貌、姿态、装饰,而且深入展现其心灵性情,不同气质、不同状貌的美人纷纷登场亮相,具有浓郁的楚民族风范。全诗几乎都用四言句,显得简洁整齐、古朴典雅,反映了屈原早年的创作风格。
折叠 -
关于《大招》的创作背景,历代学者的观点分歧很大。王逸《楚辞章句》说屈原放逐九年,精神烦乱,恐命将终,故自招其魂;林云铭、蒋骥认为是“(屈)原招怀王之词”。这篇作品语言古奥,形式上不及《招魂》有创造性,应当是反映了较早的楚宫招魂词形式。所以,不当产生在《招魂》之后,而只能在它之前。楚威王十一年(前329年),楚威王卒,《大招》应是招威王之魂而作。以“大招”名篇是相对于《招魂》而言,《招魂》是屈原招怀王之魂所作,《大招》是招怀王之父威王之魂所作,故按君王之辈份,名曰“大招”。还有一种观点认为,《大招》与《招魂》所招对象应为同一人。据史料记载,楚怀王被骗入秦国后,楚在顷襄王三年(前296)卒于秦,后归葬于楚国,这中间有相当长一段时间。因此,怀王死讯传到楚国时,楚国应在国内举行招魂仪式,以招其魂归国不离散。到归葬时,则又举行更隆重的国葬仪式,因而须有两篇招魂辞。
- 屈原 屈原(约公元前340-前278),中国古代伟大的爱国诗人。汉族,出生于楚国丹阳,名平,字原。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。他主张对内举贤能,修明法度,对外力主联齐抗秦。后因遭贵族排挤,被流放沅、湘流域。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析创作背景
作者介绍
大招原文,大招翻译,大招赏析,大招阅读答案,出自屈原的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/1979.html
诗词类别
- 「楚辞」
屈原的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」