诗经带拼音:二子乘舟
二子乘舟,泛泛其景。愿言思子,中心养养!
二子乘舟,泛泛其逝。愿言思子,不瑕有害?
èr zǐ chéng zhōu , fàn fàn qí jǐng 。 yuàn yán sī zǐ , zhōng xīn yàng yàng !
二子乘舟,泛泛其景。愿言思子,中心养养!
èr zǐ chéng zhōu , fàn fàn qí shì 。 yuàn yán sī zǐ , bù xiá yǒu hài ?
二子乘舟,泛泛其逝。愿言思子,不瑕有害
关键词:诗经,离别
解释翻译[挑错/完善]你俩乘船走了,船儿飘飘远去。多么思念你呵,心中恋意难除。
你俩乘船走了,船影渐远渐没。多么思念你呵,切莫遭遇灾祸!
注释出处[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]⑴二子:卫宣公的两个异母子。
⑵景:通憬,远行貌。泛泛:飘荡貌。景:闻一多《诗经通义》“景读为‘迥’,言漂流渐远也”。
⑶愿:思念貌。
⑷养(yáng羊)养:心中烦躁不安。
⑸瑕:训“胡”,通“无”。“不瑕”,犹言“不无”,疑惑、揣测之词。