山有扶苏译文及注释

山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。 山有桥松,隰有游龙。不见子充,乃见狡童。

译文山上有茂盛的扶苏,池里有美艳的荷花。没见到子都美男子啊,偏遇见你这个小狂徒。山上有挺拔的青松,池里有丛生的水荭。没见到子充好男儿啊,偏遇见你这个小狡童。

注释①扶苏:树木名。一说桑树。②隰(xí席):洼地。华:同“花”。③子都:古代美男子。④狂:狂妄的人。且(jū居):助词。一说拙、钝也。⑤桥:通“乔”,高大。⑥游龙:水草名。即荭草、水荭、红蓼。⑦子充:古代良人名。⑧狡童:姣美的少年。

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

热门名句

热门搜索:两性生活影片BT岛最好用的磁力搜索中国最美100女明星2019艺人商演报价两性霉素b阴泡腾片怎么用中国美女明星有哪些名字性感比基尼美女视频2019苹果迅雷beta版所有明星的排名
櫻花の島
网站地图