辽西作/关西行翻译

燕郊芳岁晚,残雪冻边城。 四月青草合,辽边春水生。 胡人正牧马,汉将日征兵。 露重宝刀湿,沙虚金鼓鸣。 寒衣著已尽,春服与谁成。 寄语洛边使,为传边塞情。

翻译:

燕郊大地,芳草鲜美的季节快要过去;边城之中,仍然残存着点点积雪。 

阳春四月,青青的野草遍布四野;辽水的北岸,积雪融化,涨起了春汛。 

关外胡人正在放养战马,关内汉家将日日征兵。 

露水凝重,把将士的宝刀打湿了;沙土松虚,军队的金鼓呜呜作鸣。 

戍卒们冬天的寒衣已经穿烂,可是这时春天的服装还没有谁给他们做成。 

转告前往洛阳的使者,请你传达一下这边塞的艰苦情况。

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

热门名句

热门搜索:bt资源库2020迅雷ios版下载beta郑爽女演员明星两性离子聚丙烯酰胺所有明星名字大全女星漂亮排行榜100名
櫻花の島
网站地图