村舍燕注释及译文

汉宫一百四十五,多下珠帘闭琐窗。 何处营巢夏将半,茅檐烟里语双双。
注释
[1]汉宫:泛指皇室宫殿。
[2]营巢:垒窝、筑巢。

[3]茅檐烟里:指平民百姓家室外的屋檐下,室内的梁檩上。

译文

这是描写村庄里燕子的诗,可是诗人首先没有从村子里来写,而是写的皇室。“汉宫一百四十五,多下珠帘锁玉窗”这样的话燕子去了哪里呢?很自然的引出“何处营巢夏将半,”到哪里去了呢?夏天都过了一半了。是在“茅檐烟里语双双。”是在村庄升起轻烟的地方双双呢喃呢。描写了燕子在小村庄中自由自在地生活。


版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

热门名句

热门搜索:迅雷资源性感海滩4游戏下载性感漫画美女图片女明星性感图片BT搜索引擎性感电脑壁纸迅雷电影在线观看高清迅雷在线看免费版迅雷下载速度慢怎么破解
櫻花の島
网站地图