「唐诗三百首新解」46 崔颢 黄鹤楼
-
黄鹤楼
崔颢【盛唐】
昔人已乘白云去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,春草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处在,烟波江上使人愁。
(唐代《河岳英灵集》版本)
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。
(人民教育出版社教材版本)
【几点注解】
1,本诗唐代版本与现代版本略有不同,特在此提供两版。
2,昔人:指飞去的仙人。
3,晴川:晴朗的平野。
4,汉阳:今湖北武汉汉阳区,与黄鹤楼隔江相望。
5,鹦鹉洲:江中小洲,在黄鹤楼东北。
6,乡关:故乡。
7,烟波:烟雾苍茫的水面。
【主要内容】
1,本诗在明代以后才渐渐出現“昔人已乘黄鹤去”的版本,主要请看陈可抒《<黄鹤楼>异文考辨》这篇。
2,此诗前四句,用白云、黄鹤、黄鹤、白云形成了1个循环,白云黄鹤又有拈连之意,便加重了“不复返”和“空悠悠”的感覺,是为独具特色。
3,李白《鹦鹉洲》一诗,用了3个“鹦鹉”,和这首词相似,更贴近于沈佺期的《龙池篇》。
【可抒评诗】
自从宋朝严羽《沧浪诗话》将这首《黄鹤楼》推为“唐人七言律诗首位”
后来,这首诗便持续处在探究的热点当中。尤其是它的前四句,“白云”、“黄鹤”的环回和互文,是很新奇的写法。
这首诗的第一句颇有异议。在唐朝的各类选集中(《河岳英灵集》、《国秀集》、《又玄集》),均为“昔人已乘白云去”,而在明清以后,逐渐被窜改为“昔人已乘黄鹤去”,其嬗变流程比较繁杂,我曾撰文《<黄鹤楼>异文考辨》。此不赘述。
此诗前四句,用白云、黄鹤、黄鹤、白云形成了1个循环,白云黄鹤又有拈连之意。
“昔人已乘白云去,此地空余黄鹤楼。”据唐代阎伯理《黄鹤楼记》说:“费祎登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼。”崔颢大概也是以此故事为背景,撰写此诗。那麼,昔人指的就是费祎一类的仙人,善于乘云驾雾,此后再来更多的游人,也只是凡夫俗子,没了灵气,黄鹤楼自然便“空余”此地了。
“黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。”仙人曾驾仙鹤在此徘徊,如今踪迹不见,虽然仍有白云在,却也是空空如也,仙迹全无。此句中“空悠悠”和上一联“空余”便形成了更深一层的呼应,黄鹤楼亦空,白云亦空。
好事者因有费祎驾鹤一事,便欲将此句改为“昔人已乘黄鹤去”,并与“黄鹤一去不复返”相对应。这便多此一举了:白云黄鹤本来是互文的关系,“乘白云”、“黄鹤一去”都是描述飞行之态,乘云驾鹤可以同时为之,原本相互兼容,无须做具体的区分。例如秦女弄玉,流传是乘凤凰仙去,而李白有诗:“人吹彩箫去,天借绿云迎。”乘凤亦有绿云,是为佐证。
再者,仙人乘云而去,空留数朵白云,驾鹤而去,空留黄鹤之楼,这更是两重对应,也是崔颢的匠心。
换句话说,崔颢原诗用白云、黄鹤、黄鹤、白云形成了一个循环,白云黄鹤又有互文之意,便加深了“不复返”和“空悠悠”的感觉,是其特色所在。黄永武先生评论说:“第一句白云一去,第四句白云还在;第二句黄鹤还在,第三句黄鹤一去。纠缭回环,用意绝妙。”评得很精当。这四句倘若遵循后改的三“黄鹤”结构,便变得重复,失去了回环的美感。
李白有《鹦鹉洲》一诗,可与此诗同看:
鹦鹉来过吴江水,江上洲传鹦鹉名。
鹦鹉西飞陇山去,芳洲之树何青青。
烟开兰叶香风暖,岸夹桃花锦浪生。
迁客此时徒极目,长洲孤月向谁明。
——李白《鹦鹉洲》
《黄鹤楼》本来只有“黄鹤”这一个意象,而崔颢又巧妙地加入了“白云”,便构成了循环之美。《鹦鹉洲》只有“鹦鹉”这一个意象,没有辅助,便只好连用三个“鹦鹉”,构成紧密的另一种写法。
三个“黄鹤”也好,三个“鹦鹉”也罢,这种重复的用词本来是诗歌大忌,若是有名家敢于打破常规、逆势而上,便容易得到人们的传诵。不过,所谓打破常规不过是个表象罢了,沈佺期《龙池篇》也有类似的布局,便不够十分精彩。真正的诗歌,还是要看作品本身的内涵。
龙池跃龙龙已飞,龙德先天天不违。
池开天汉分黄道,龙向天门入紫微。
邸第楼台多气色,君王凫雁有光辉。
为报寰中百川水,来朝上地莫东归。
——沈佺期《龙池篇》
【诗人简介】
崔颢,开元、天宝间诗人,生卒年不详,开元十一年(723年)登进士第,汴州(今河南开封市)人。为人风流放荡,喜爱**、饮酒,几度娶妻,只以美色为标准,稍不称心,即弃之。