《陶庵梦忆·卷一·越俗扫墓》

  越俗扫墓,男女袨服靓妆,画船箫鼓,如杭州人游湖,厚人薄鬼,率以为常。二十年前,中人之家尚用平水屋帻船,男女分两截坐,不坐船,不鼓吹。先辈谑之曰:“以结上文两节之意。”后渐华靡,虽监门小户,男女必用两坐船,必巾,必鼓吹,必欢呼畅饮。下午必就其路之所近,游庵堂寺院及士夫家花园。鼓吹近城,必吹《海东青》、《独行千里》,锣鼓错杂。酒徒沾醉,必岸帻嚣嚎,唱无字曲,或舟中攘臂,与侪列厮打。自二月朔至夏至,填城溢国,日日如之。乙酉方兵,划江而守,虽鱼艖菱舠,收拾略尽。坟垅数十里而遥,子孙数人挑鱼肉楮钱,徒步往返之,妇女不得出城者三岁矣。

  萧索凄凉,亦物极必反之一。

上一章』『陶庵梦忆章节目录』 『下一章

相关翻译

写翻译

陶庵梦忆 卷一·越俗扫墓《越俗扫墓》译文

        越地的扫墓习俗,男人和女人都要身穿华丽的衣服,打扮得靓丽潇洒,乘着装饰华美的船,吹箫打鼓,好像杭州人游玩西湖一样。厚展开
        越地的扫墓习俗,男人和女人都要身穿华丽的衣服,打扮得靓丽潇洒,乘着装饰华美的船,吹箫打鼓,好像杭州人游玩西湖一样。厚待活人,薄待死者,在当地是最平常不过的事。二十年前,中等人家尚且还是乘坐平水屋帻船,男女分别站在船头和船尾,不能在船上坐下,也不敲鼓吹箫。先辈开玩笑说:“这是结束上文(坟)两节(截)的意思。”后来渐渐就变得奢华浮靡了,即使是一般的小户人家,男人女人必定乘坐两艘船,必定在头上裹上方巾,打鼓吹箫,欢歌笑语、畅饮美酒。下午回程时,他们会去墓园就近的地方,游览附近的庵堂、寺院以及士大夫家的花园。回来快要进城的时候,鼓吹乐队必定演奏《海东青》和《独行千里》曲目,锣声鼓声参差错杂。那些人喝得大醉,经常摘掉头巾大声呼号叫嚣,哼唱着没有歌词的歌曲,有些人在船上捋起袖子,与船上的同伴们相互打闹。每年从二月份一直到夏至,扫墓的人成群结队,倾城出动,每天都是如此。

        清顺治二年,方国安的士兵凭借长江天险而守卫南明,即使是渔船小艇,全都收缴得一干二净。坟墓在几十里外,几个子孙挑着鱼、肉之类的祭品以及纸钱,只靠步行来往,妇女被禁止出城已经有三年了。

        此时的越地一片萧索凄凉的景象,这算是一个物极必反的例子。

折叠

相关赏析

写赏析

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:mm性感明星抽奖系统迅雷testflight版中国明星美女相册各种明星图片大全女明星的名字大全集性感钢管舞女星漂亮排行榜100名男性假两性
櫻花の島
网站地图