《笠翁对韵·汤事葛 说兴殷 萝月对松云 西池青鸟使 北塞黑鸦军-原文及解释翻译-笠翁对韵》

  汤tāng事shì葛gě,说shuō兴xìng殷yīn。萝luó月yuè对duì松sōng云yún。西xī池chí青qīng乌wū使shǐ,北běi塞sāi黑hēi鸦yā军jūn。

关键词:笠翁对韵

解释翻译

  “青鸟”与“黑鸦”仅从字面上来看就非常具有可比性,”青鸟”给人一种可爱、喜悦的感觉,“黑鸦”则给人一种厌恶、不祥的感觉,而这两个典故也正是在这个意义上作比的。“西池”是传说中的神仙洞府,而“北塞”则是蛮荒之地;“青鸟”做使者是给人报喜讯的,后世常用来表示传达爱情信息的使者,而“黑鸦军”则给入带来战争。可见作者是有意使用了极为鲜明的对比方法来组这个对子的。

  名对欣赏

  三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。

  这一个对句来自唐代诗人柳中庸的《征人怨》。原诗描写了征战边关的战士们的辛苦生活。这是其中的第三、四句,意思是在三春这么明媚的季节里,边塞也只有白雪覆盖着昭君的坟墓,还有那万里黄河围绕着黑山。

  这个对句极为工整,最为触目的就是其中有四种颜色的字相对,使对句呈现出一种沉痛与衰飒的情调,再加上“三春”与“万里”这样严格的对仗及其所表达的心中的哀怨,都令全句具有强烈的感染力和震撼力。

  幽默对联

  据说,清朝北京有一家理发店,为了招揽顾客,请一位“狂士”写了一副对联,贴于门楹。,谁知,自从贴上对联后,生意就冷落下来,客人到门口一看,都怯生生地扭头便走。店主觉得奇怪,去向高人请教。那位先生来到店门口,看到对联上写着:“磨砺以须,问天下头颅几许;及锋而试,看老夫手段如何?”不禁大笑,说:“把个剃头刮脸的事儿写成这样,能不让人望而生畏吗?!”

注释出处[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

  ① 汤事葛:汤,商朝的开国君主成汤;葛,夏朝末年的一个小国。葛国的君主不祭祀,成汤想帮他祭祀,他反而抢掠了成汤,后来,成汤就把葛给灭了。

  ② 说(yu#)兴殷:说指傅说。商王武丁曾梦见一个圣人,名字叫“说.”,醒来后四处寻觅,后来终于在傅地找到了傅说,就是梦里的人,于是便请傅说来做他的相。在傅说的治理下,商朝(也就是殷)兴盛起来。

  ③ 萝月:穿过藤萝的月光。

  ④松云:飘过青松的白云。

  ⑤ 西池青鸟使:传说神仙西王母在降临人间前,总是先派一只青鸟来通报。西池,传说西方昆仑山上西王母所住的瑶池。这句的意思是,西方的瑶池有青乌来当使者。

  ⑥ 北塞黑鸦军-唐末沙陀国国王李克用的军队.全穿黑衣黑甲,人称黑鸦军。这句的意思是,北部关塞李克用的军队叫黑鸦军。

上一章』『笠翁对韵章节目录』 『下一章

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:高清快速播放器免费下载帅气男明星图片torrentkitty磁力猫性感肉丝袜迅雷电影在线观看高清
櫻花の島
网站地图