《笠翁对韵·香风十里望仙阁 明月一天思子台-原文及解释翻译-笠翁对韵》

  香xiāng风fēng十shí里lǐ望wàng仙xiān阁gé,明míng月yuè一yì天tiān思sī子zǐ台tái。

关键词:笠翁对韵

解释翻译

  “望”与“思”意思相似,对得很工整,但是,在这个对仗中,二者的感情却大不相同,“望仙”何等快乐,而“思子”却充满悔恨与痛苦,所以,望仙阁里有十里香风,可思子台上,却只有清冷的月光,一个繁华,一个孤寂,一个热闹,一个冷清,色调与情感对比也很鲜明。当然,奢侈豪华的陈后主最终亡国,而汉武帝则创造了汉帝国的强盛,在这一点上也有发人深省的对比。

  名对故事

  王尔烈儿时巧对

  清代学者王尔烈小的时候,家境困难,曾在一座寺庙当杂工。他勤学好问,一有空就向有学问的和尚请教诗文之道,所以,他虽当杂工,却学了不少知识,再加上他天资聪颖,进步就更快。有一年冬天下大雪,小和尚和杂工都来扫雪,大家连扫带玩,用雪塑了个观世音菩萨像。这时老和尚来检查扫雪情泖一看曰.了雪善薛.就此为颞出了个卜群

  雪积观音,El出化身归南海;

  意思是说这个雪菩萨等太阳一出便没了,但又说得很含蓄,只说“归南海”,非常巧妙。老和尚让小和尚们对出下联。

  小和尚一个个搔头挠耳,无以答对。王尔烈却上前对出:

  云成罗汉,风吹漫步到西天。

  王尔烈以“雪”联想到“云”,便以“云成罗汉”对“雪积观音”,形象生动,令人叫绝。老和尚一听连念“阿弥陀佛”。从那以后,他就收王尔烈做了身边茶童。

注释出处[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

  ① 望仙阁:南朝后主陈叔宝曾经为他所宠爱的妃子张丽华建造了临春、结绮、望仙等楼阁,非常奢华。这句的意思是:那望仙阁里的阵阵香风可以飘出十里远。

  ② 思子台:汉武帝逼死了被诬陷的太子刘据,后来又大为后悔,便建了一座台来纪念太子,名叫思子台。这句的意思是:在思子台上,只有满天清冷而明亮的月光陪伴汉武帝。

上一章』『笠翁对韵章节目录』 『下一章

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:ios迅雷beta在线安装飞华两性丝袜明星智能ai在线观看网站性感mv韩国性感真人美女迅雷ios版下载beta官网两性情感网王一博两性的技巧姓杨的香港明星
櫻花の島
网站地图