《黄帝内经·素问·经络论》

  黄帝问曰:夫络脉之见也,其五色各异,青黄赤白黑不同,其故何也?

  岐伯对曰:经有常色而络无常变也。

  帝曰:经之常色何如?

  岐伯曰:心赤,肺白、肝青、脾黄、肾黑,皆亦应其经脉之色也。

  帝曰:络之阴阳,亦应其经乎?

  岐伯曰:阴络之色应其经,阳络之色变无常,随四时而行也。寒多则凝泣,凝泣则青黑;热多则淖泽,淖泽则黄赤;此皆常色,谓之无病,五色具见者,谓之寒热。

  帝曰:善。

上一章』『黄帝内经章节目录』 『下一章

相关翻译

写翻译

黄帝内经 素问经络论译文

黄帝问道:络脉显露在外面,五色各不相同,有青、黄、赤、白、黑的不同,这是什么缘故呢?岐伯回答说:经脉的颜色经常不变,而络脉则没有常色,常随四时之气变而变。黄帝说:经脉的常色是怎样的…展开

  黄帝问道:络脉显露在外面,五色各不相同,有青、黄、赤、白、黑的不同,这是什么缘故呢?

  岐伯回答说:经脉的颜色经常不变,而络脉则没有常色,常随四时之气变而变。

  黄帝说:经脉的常色是怎样的呢?

  岐伯说:心主赤,肺主白,肝主青,脾主黄,肾主黑,这些都是与其所属经脉的常色相应的。

  黄帝说:阴络与阳络,也与其经脉的主色相应吗?

  岐伯说:阴络的颜色与其经脉相应,阳络的颜色则变化无常,它是随着四时的变化而变化的。寒气多时则气血运行迟滞,因而多出现青黑之色;热气多时则气血运行滑利,因而多出现黄赤的颜色。这都是正常的,是无病的表现。如果是五色全部显露,那就是过寒或过热所引起的变化,是疾病的表现。

  黄帝说:好。

折叠

相关赏析

写赏析

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:oo后小学生晒性感照吴佩慈性感torrentkitty中文磁力BT磁力屋一级性感片性感美脚甲第九区在线观看免费版性感女神图片明星近视矫正
櫻花の島
网站地图