原标题:要放长假了,你不害怕
题图 / Ben Zank 家庭度假
在四个星期里,远离我们的家,
一边争吵,一边来到了最偏远的地方。
一个西部的铁路小镇。还记得吗?
我把你和油腻的盘子留在度假营,
告诉我们的孩子不要跟着我。
正在熄灭的阳光让我绝望。
我踉跄地跑起来,越过铁轨,
路过夕阳下明晃晃的仓库窗户。
来到闪耀在林间空地的一片游乐场。
然后我开始荡秋千,高过树顶,
我看到自己将不会回头,但在我下面静默的林中
却没有另一种人生。夕阳沉落。
我让秋千停下,我的脚趾被土地刮痛,
仿佛突然被摇醒,我记起
我曾是那个女孩,梦想着过我现在的生活。
穿过夜,穿过黑暗的树根,我回归了它的怀抱。
作者 / [美国]朱迪丝·斯莱特
翻译 / 光诸
Family Vacation Four weeks in, quarreling and far
from home, we came to the loneliest place.
A western railroad town. Remember?
I left you at the campsite with greasy pans
and told our children not to follow me.
The dying light had made me desperate.
I broke into a hobbled run, across tracks,
past warehouses with sun-blanked windows
to where a playground shone in a wooded clearing.
Then I was swinging, out over treetops.
I saw myself never going back, yet
whatever breathed in the mute woods
was not another life. The sun sank.
I let the swing die, my toes scuffed earth,
and I was rocked into remembrance
of the girl who had dreamed the life I had.
Through night, dark at the root, I returned to it. 要放长假了,真让人开心,但也有点隐隐地害怕。钱包迅速失血,旅游点人山人海,高速公路水泄不通,确实让人害怕,但我想说的并不是这些。假期,再也没有日常工作让人保持繁忙和麻木,人不得不认真地面对自己,面对自己亲近的人。
所以,在长假里,人的一生往往会出现重大的转折,或者做出重大的决定。就像本诗中所描绘的故事——主人公的长假在不断和丈夫吵架中度过,她离开家人,一个人来到世界的尽头,孤独地面对自己的过去和现在。这首诗的奇异之处在于,虽然主人公最终回归了原来的生活,但仍然会让人倒吸一口凉气。读者会想:“如果她在树丛里看到了另一种生活,那会怎样?更何况,退回到原来的生活,仍然会面临巨大的挑战——她并没有选择容易的道路,而是在一种难和另一种难中做了选择。
即使是她发现了现在的生活就是以前梦想中的那种,也并不让人感到释然。因为,确实有人会发现,自己原先的梦想只是命运的一个玩笑,他/她必须寻找人生的另一个支撑点,这是残酷的。然而,发现自己的梦想实现后,仍然要面对人生的种种不堪,难道这样的命运就更仁慈些吗?
咦,我为什么要说这些,给假期添堵吗?好在还有九月三十一日,希望明天的值守能给大家带来一首欢快的诗。
什么……哦……九月没有三十一号啊。那我再想个结尾哈。在假期里,虽然要面对生活中的种种不堪的现实和痛苦的选择,但总好过永远的麻木。这就好比坐车时间太长,脚已经失去了知觉,这时要下车走路,会突然感受到难以忍受的刺痛,但这对脚来说无疑是好消息。刺痛过后,你的脚步会更轻快。
祝大家假期快乐,能够遇到真正的自我!
荐诗/ 光诸
2019/09/30
第2396夜