网站公告:

疯了?舔到最后一无所有啊

有句话叫“舔狗,舔狗,舔到最后一无所有”,稍显犀利,但有道理。

最近,小S去了一趟新姐夫具俊晔的家乡韩国。

状态还不错,穿了JK制服。

上热搜后,热评第一在夸她。

网友们比较实在,虽然去年她因为姐姐姐夫家的一地鸡毛一度成为笑柄,但有一说一,状态好不可否认。

结果她在韩国玩了几天,更新了几天社交平台后,风向就变成喷她的了。

为啥?

因为过于浮夸。

来看看她在韩国旅行的心路历程。

第一天,美食美酒,天气好,帅哥多,真令人开心。是正常的旅行状态。

等看到视频时,才发现她整个人跟打了鸡血又喝了两斤假酒一样,兴奋又做作。

举着手机对着镜头,一字一顿强调来韩国的第一餐就吃了韩牛,接着表情夸张说:“你看这个韩牛有多么澎湃”。

说完“啊”地低吼了起来,继续狂赞韩牛,念叨着“好想吃哦”。

韩牛有多澎湃不一定,但明显小S的情绪过于澎湃。

当时就有人嗤笑,说她像没吃过牛肉一样。

牛肉吃完,接着吃部队火锅。

这个挺好做,火腿、午餐肉、年糕、面等,再搭配酱料一起煮,有点像大杂烩,也像升级版的泡面。

而它的起源美媒说最早是用美国陆军剩余的口粮做的。

一道很普通的食物,小S依旧夸张。

说跟姐夫一起吃的,姐夫好帅,部队锅好好吃。

终于吃到了梦寐以求的食物。

我的心仿佛一起融化了,停不下来。

看多了吃播视频的网友再看看小S,瞬间笑出了声,这夸张劲很难令人相信呐。

但小S觉得不够,继续加码。

吃蟹酱。

看到她这个要哭的表情了吗?

是的,她马上就要哭了。

仰头,捶胸,晃脑,捂嘴,无法言说。

那种无所适从,仿佛师从可云。

这还不够,后面直接哇哇哭起来。

我↓

包括,还有搭配的台词。

“终于吃到酱蟹了,太好吃了,老天爷谢谢你让我成为人。”

就很让人迷惑。

小S以前吃的到底都是什么啊?每天挖野菜吗?

或许有这种可能,毕竟她老公的确不靠谱。

总之,去了一趟韩国的小S,感觉空气都是香的,冷面,好棒棒,烤五花肉,好棒棒,还有国宝级韩服老师给做造型。

噢,连新开的现代百货,都超级惊人的大。

“惊人”这词都用上了,网友就很好奇,韩国做了什么超级商场要冲吉尼斯纪录。

结果,这↓

让我不得不怀疑小S或许还没老就已经得了健忘症,好歹也是知名艺人,从前走南闯北,去过不少地方。

单单是工作,就去了日本、韩国、缅甸、英国,来内地也待了不少时间,不说咱们内地地大物博,大商场之类的还是有吧。

再者,私人行程方面,小S也常常和家人出国旅行。

咋现在一下子搞得和刘姥姥逛大观园似的?

风评自然就不好。

网友给她取名“旅行青蛙”。

而且这事很容易让人想到湾湾艺人对于日韩那种过度的崇拜。

林心如早年间,说自己要拍一场吻戏。

她是个颜控,别的没问,就问了长的帅不帅。

后来听说蛮帅的,还是个日本人,林心如就捂着嘴偷笑了。

小S也曾舔过日本艺人的脚。

是真舔。

就……无法评论。

不过,也有粉丝解释,小S这次旅行如此大夸特夸是有原因的。

不是私人行程,而是受韩国观光公社邀请,前往拍摄旅游宣传片。

哦,那我只能说一句,这个观光公社可能没钱。

它要是请汤唯来宣传,估计效果要好得多,至少不会起反效果。

毕竟任谁看到小S夸张成这样,都害怕被她诈骗吧。

当然了,可能还是有小S的粉丝觉得没啥,说人家就是看中了她略带夸张的特色才请她,不然请别的人还没这效果。

不不不,时代变了。

小S从前的那套浮夸现在已经不怎么好用了,出国不是什么大不了的事,网友也没那么好忽悠,你可以幽默,可以真诚,可以幽默中带点真诚,大家都接受。但你浮夸到跟忽悠一样,效果不会好。

再者,小S当初因为浮夸说姐姐要具俊晔抱着把尿,给大S惹了不少祸,教训还在呢。

小S这边一番操作没讨到好,我们内地的一个影视公司最近也因为同样问题翻车。

柠萌影业。

市场上知名的影视娱乐公司,出品过不少作品。

《好先生》《小别离》《小欢喜》《择天记》《扶摇》《九州缥缈录》《二十不惑》《三十而已》《猎罪图鉴》等等。

最近,他们有一个很迷惑的行为。

说准备了一个野心之作《溯洄》。

这本小说是晋江上排行第一的仙侠小说,他们准备拍出来,但不是柠萌影业拍,而是把IP给到韩国。

对,用中国顶级IP+韩国顶级制作团队,拍成韩国电视剧,最后走向国际,输出文化。

柠萌影业还说“有着和中国类似的东洋背景的韩国观众应该会更加感同身受吧”。

消息一出,震惊四座,大家觉得柠萌影业好像疯了。

首先,它说看中了韩国的顶级制作团队,就很???

不可否认,韩国制作团队确实可以,像曾经火到内地的偶像剧,以及最近爆火的《黑暗荣耀》复仇爽剧,能看出妆造、打光、编剧等非常优秀。

但《溯洄》是仙侠,仙侠啊大哥,韩国拍仙侠有什么优势吗?

没有吧。

仙侠小说讲的是仙、神、魔、妖等六界的故事,建立在中国独有的道家文化理论上,其中道教神仙谱系规整出来,可能我们都只能看懂一半,韩国人能看懂啥?

就连《溯洄》这本书的名字,他们知道是源于《蒹葭》里的“溯洄从之,道阻且长”吗?

不懂,他们就只有两种办法。

要么翻拍我们的古偶,比如《步步惊心》↓

可服化道除了穿个长袍勉强看出是古代人,妆造相当现代化。

要么自己造,可“仙袂飘飘”他们想不出来,于是就抄。

这↓

这↓

这↓

这↓

相关推荐
频道推荐