翻译全屏

《容斋随笔·卷七·王导小名》

  颜鲁公书远祖《西平靖侯颜含碑》,晋李阐之文也。云:“含为光禄大夫,冯怀欲为王导降礼,君不从,曰:‘王公虽重,故是吾家阿龙。’君是王亲丈人。故呼王小字。”《晋书》亦载此事,而不书小字。《世说》:“王丞相拜司空,桓廷尉叹曰:‘人言阿龙超,阿龙故自超。’”呼三公小字,晋人浮虚之习如此。

上一章』『容斋随笔章节目录』 『下一章

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译
唐人颜真卿曾抄书了晋人李阐为其远祖颇含所作的《 西平靖侯颜含碑》 文。碑文中写道:“颜含在东晋初年为光禄大夫,冯怀让他为宰相王导施礼,颜含坚辞不从,说:‘王导地位虽高,权势虽重,却是我们家的亲戚,我仁都叫他的小名阿龙。 颜含本是王导的前辈,所以他才这样称呼王导的小名。”《 晋书》 中也记载了这-事,而没有提及王导的小名。《 世说新语》 中写道:“王导被拜授司空时,廷尉桓温很有感慨地说:‘人们都说阿龙升得很诀,阿龙也确实是靠自己的能力而被提升的。 ”对位极人臣的三公直呼其小名,晋人的浮虚之习俗就是这样。

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:2019迅雷ios稳定版娱乐圈大佬怎么玩明星的2020迅雷beta版本下载性感女超人性感美女找茬明星下海不是梦在线观看迅雷ios手机版本迅雷电影
櫻花の島
网站地图