古绝句·菟丝从长风
-
菟丝从长风,根茎无断绝。
无情尚不离,有情安可别?
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
菟丝从长风,根茎无断绝。
菟丝顺着风生长,根与茎完好,没有断绝的迹象。无情尚不离,有情安可别?
无情的菟丝尚且不分开,有情人又怎么能分离呢? -
从:顺。无:完好。无情:指菟丝。不离:不分开。有情:指人,自己。别:分离。
- 背诵
-
古绝句·菟丝从长风
…展开全诗的其朴实自然之处,表现为比兴手法的运用。
诗的前两句,写的是仲夏时节的情景:从东南方吹来的长风,带着凉意,驱扫着大地的炎炎暑热,菟丝被风吹拂到地上,顺风而去,蔓儿被风扯得长长的,但菟丝的根茎并没有断。诗一开头就写了夏季的寻常事,其中包含着女子的心事。菟丝,以攀援他物为生,女子常以之自喻。菟丝所攀援之物常被比作男子。但是,长风吹来使得他们的婚姻遭到了劫难,菟丝的情状十分贴切地描绘了女子的心情。
诗的后二句写的是:有情、有爱,却被生生扯开,虽是那般的不情愿,却又无可奈何。将己比之于菟丝,女子发出撕心裂肺的悲鸣:无情草木还不忍离别,何况我们有情之人!这里面实际上还包含着女子的这一层意思:即便是你对我没有感情,我也不会离开你,更怎耐尚有情!表达了这女子对爱情的忠贞,对丈夫的一往情深,但也充满了悲凉之意。无情之物与有情之人构成鲜明的对照,令人倍感这女子命运的卑微与凄惨。
全诗四句分外两层。前二句为一层,写是的菟丝情;后二句的第二层,写的是人情。古人说,比者比方与物也,兴者托事于物也。先言菟丝情继而引起对人情的咏叹,过渡自然,意义关联紧密。将人情比作菟丝情,以表现女子的命运。诗的后二句尤为精妙,属于工整的对偶句。句中的有情与无情形成对比,相互映衬,又是双关语,言外之意意蕴味深。
折叠 -
此诗出自《乐府诗集》是汉朝、魏晋、南北朝民歌精华所在。内容十分丰富,反映社会生活面很广,主要辑录汉魏到唐、五代的乐府歌辞兼及先秦至唐末的歌谣,共5000多首。它搜集广泛,各类有总序,每曲有题解。
- 佚名 …详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析创作背景
作者介绍
古绝句·菟丝从长风原文,古绝句·菟丝从长风翻译,古绝句·菟丝从长风赏析,古绝句·菟丝从长风阅读答案,出自佚名的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/2109.html
诗词类别
佚名的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」