春欲晚,戏蝶游蜂花烂熳。日落谢家池馆,柳丝金缕断。
睡觉绿鬟风乱,画屏云雨散。闲倚博山长叹,泪流沾皓腕。
春欲晚,戏蝶游蜂花烂熳。日落谢家池馆,柳丝金缕断。
春色渐晚,蝴蝶和蜜蜂在烂漫的花从中追逐嬉戏。落日的余晖斜照着女主人公所居的庭院,那金缕一般的柳丝被人们折断,用以表达离别的情意。
睡觉绿鬟风乱,画屏云雨散。闲倚博山长叹,泪流沾皓腕。
她从睡梦中醒来,发鬟被风吹乱,画屏后的恩爱欢情已散。她闲倚着博山香炉,忍不住发出一声声叹息,眼泪流下来沾湿了雪白的手腕。
春欲晚,戏蝶游蜂花烂熳。日落谢家池馆,柳丝金缕断。
谢家池馆:即谢娘家之意,这里是指妓女家。金缕断:指柳丝被行人折断用以赠别。金缕,形容柳条细柔。
睡觉绿鬟风乱,画屏云雨散。闲倚博山长叹,泪流沾皓腕。
风乱:纷乱。如风吹散的意思。画屏云雨散:是指在画屏掩蔽下,男女欢情已经消散。云雨,本意是山中的云雾之气。博山:香炉。
此词上片写离别。“春欲晚”是离别的时间,“戏蝶”句是对“春欲晚”的具体描绘,反衬在此时离别的难堪。“日落谢家池馆”,是离别的地点和时刻,“柳丝”句点明送别。
下片写别后伤心。首二句写女主人公早起的神态,已将良辰已逝的苦痛心情寓于其中。末二句写其遥思远人,泪流沾腕,是对其伤心的刻画。
chūn
春
yù
欲
wǎn
晚
,
,
xì
戏
dié
蝶
yóu
游
fēng
蜂
huā
花
làn
烂
màn
熳
。
。
rì
日
luò
落
xiè
谢
jiā
家
chí
池
guǎn
馆
,
,
liǔ
柳
sī
丝
jīn
金
lǚ
缕
duàn
断
。
。
shuì
睡
jiào
觉
lǜ
绿
huán
鬟
fēng
风
luàn
乱
,
,
huà
画
píng
屏
yún
云
yǔ
雨
sàn
散
。
。
xián
闲
yǐ
倚
bó
博
shān
山
zhǎng
长
tàn
叹
,
,
lèi
泪
liú
流
zhān
沾
hào
皓
wàn
腕
。
。
d
d
i
i
v
v
c
c
l
l
a
a
s
s
s
s
=
=
"
"
p
p
a
a
r
r
a
a
"
"
s
s
t
t
y
y
l
l
e
e
=
=
"
"
f
f
o
o
n
n
t
t
-
-
s
s
i
i
z
z
e
e
:
:
1
1
4
4
p
p
x
x
;
;
o
o
v
v
e
e
r
r
f
f
l
l
o
o
w
w
-
-
w
w
r
r
a
a
p
p
:
:
b
b
r
r
e
e
a
a
k
k
-
-
w
w
o
o
r
r
d
d
;
;
c
c
o
o
l
l
o
o
r
r
:
:
#
#
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
;
;
m
m
a
a
r
r
g
g
i
i
n
n
-
-
b
b
o
o
t
t
t
t
o
o
m
m
:
:
1
1
5
5
p
p
x
x
;
;
t
t
e
e
x
x
t
t
-
-
i
i
n
n
d
d
e
e
n
n
t
t
:
:
2
2
e
e
m
m
;
;
l
l
i
i
n
n
e
e
-
-
h
h
e
e
i
i
g
g
h
h
t
t
:
:
2
2
4
4
p
p
x
x
;
;
z
z
o
o
o
o
m
m
:
:
1
1
;
;
f
f
o
o
n
n
t
t
-
-
f
f
a
a
m
m
i
i
l
l
y
y
:
:
'
'
H
H
e
e
l
l
v
v
e
e
t
t
i
i
c
c
a
a
N
N
e
e
u
u
e
e
'
'
,
,
H
H
e
e
l
l
v
v
e
e
t
t
i
i
c
c
a
a
,
,
A
A
r
r
i
i
a
a
l
l
,
,
'
'
P
P
i
i
n
n
g
g
F
F
a
a
n
n
g
g
S
S
C
C
'
'
,
,
'
'
H
H
i
i
r
r
a
a
g
g
i
i
n
n
o
o
S
S
a
a
n
n
s
s
G
G
B
B
'
'
,
,
'
'
M
M
i
i
c
c
r
r
o
o
s
s
o
o
f
f
t
t
Y
Y
a
a
H
H
e
e
i
i
'
'
,
,
'
'
W
W
e
e
n
n
Q
Q
u
u
a
a
n
n
Y
Y
i
i
M
M
i
i
c
c
r
r
o
o
H
H
e
e
i
i
'
'
,
,
s
s
a
a
n
n
s
s
-
-
s
s
e
e
r
r
i
i
f
f
;
;
b
b
a
a
c
c
k
k
g
g
r
r
o
o
u
u
n
n
d
d
-
-
c
c
o
o
l
l
o
o
r
r
:
:
#
#
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
;
;
"
"
d
d
a
a
t
t
a
a
-
-
p
p
i
i
d
d
=
=
"
"
5
5
"
"
>
>
/
/
d
d
i
i
v
v
>
>