闺怨/怨诗

作者:张纮      朝代:
闺怨/怨诗原文
去年离别雁初归,今夜裁缝萤已飞。
征客近来音信断,不知何处寄寒衣?
闺怨/怨诗拼音解读
nián bié yàn chū guī
jīn cái féng yíng fēi
zhēng jìn lái yīn xìn duàn
zhī chù hán

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

去年离别雁初归,今夜裁缝萤已飞。
去年离别正是北雁南飞,今夜灯下衣已不见流萤踪迹。

征客近来音信断,不知何处寄寒衣?
远征的丈夫近来没有消息,棉衣做好了不知该寄向哪儿?

去年离别雁初归,今夜裁缝萤已飞。

征客近来音信断,不知何处寄寒衣?

背诵
闺怨思念

相关翻译

写翻译

闺怨/怨诗译文

去年离别正是北雁南飞,今夜灯下衣已不见流萤踪迹。远征的丈夫近来没有消息,棉衣做好了不知该寄向哪儿?…展开
去年离别正是北雁南飞,今夜灯下衣已不见流萤踪迹。远征的丈夫近来没有消息,棉衣做好了不知该寄向哪儿? 折叠

相关赏析

写赏析

闺怨/怨诗简析

这是一首很优美的小诗。诗写一位少妇,独处空闺,深深地思念着远征边塞的丈夫,情真意切,思致清幽绵邈。唐初边地战火不断,诗人有所感而作此诗。开头两句借雁和萤说明女主人公和丈夫分别已经有…展开
  这是一首很优美的小诗。诗写一位少妇,独处空闺,深深地思念着远征边塞的丈夫,情真意切,思致清幽绵邈。唐初边地战火不断,诗人有所感而作此诗。开头两句借雁和萤说明女主人公和丈夫分别已经有一年了。更让人担心的是“近来”没有消息。尽管如此,女主人公夜中还在赶忙缝制寒衣,思念、忧虑、关切之情和离别的痛苦都融在其中了。诗通过对女主人公心理的细腻描绘,表达了作者对不幸者的深切同情。 折叠

创作背景

作者介绍

张纮 张纮 张纮(151—211年),字子纲,广陵人。东吴谋士,和张昭一起合称“二张”。孙策平定江东时亲自登门邀请,张纮遂出仕为官。后来,张纮被派遣至许都,任命侍御史。但孙权继位时张纮又返回了东吴,任长史之职。张纮后来建议孙权迁都秣陵,孙权正在准备时张纮病逝,其年六十岁。孙权为之流涕。…详情

闺怨/怨诗原文,闺怨/怨诗翻译,闺怨/怨诗赏析,闺怨/怨诗阅读答案,出自张纮的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/7802.html

诗词类别

张纮的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:明星夫妻合照两性畸形尿道下裂手机下载工具除了迅雷男星颜值排行榜100最新明星人气排行榜非常性感最性感的电影性感男人图片两性做爰动态图
櫻花の島
网站地图