诗经带拼音:燕燕
燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。
燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。
燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。
仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。
yàn yàn yú fēi ,chà chí qí yǔ 。
燕燕于飞,差池其羽。
zhī zǐ yú guī ,yuǎn sòng yú yě 。
之子于归,远送于野。
zhān wàng fú jí ,qì tì rú yǔ 。
瞻望弗及,泣涕如雨。
yàn yàn yú fēi ,jié zhī háng zhī 。
燕燕于飞,颉之颃之。
zhī zǐ yú guī ,yuǎn yú jiāng zhī 。
之子于归,远于将之。
zhān wàng fú jí ,zhù lì yǐ qì 。
瞻望弗及,伫立以泣。
yàn yàn yú fēi ,xià shàng qí yīn 。
燕燕于飞,下上其音。
zhī zǐ yú guī ,yuǎn sòng yú nán 。
之子于归,远送于南。
zhān wàng fú jí ,shí láo wǒ xīn 。
瞻望弗及,实劳我心。
zhòng shì rèn zhī ,qí xīn sāi yuān 。
仲氏任只,其心塞渊。
zhōng wēn qiě huì ,shū shèn qí shēn 。
终温且惠,淑慎其身。
xiān jūn zhī sī ,yǐ xù guǎ rén 。
先君之思,以勖寡人。
关键词:诗经,送别,抒情
解释翻译[挑错/完善]燕子飞翔天上,参差舒展翅膀。妹子今日远嫁,相送郊野路旁。瞻望不见人影,泪流纷如雨降。
燕子飞翔天上,身姿忽下忽上。妹子今日远嫁,相送不嫌路长。瞻望不见人影,伫立满面泪淌。
燕子飞翔天上,鸣音呢喃低昂。妹子今日远嫁,相送远去南方。瞻望不见人影,实在痛心悲伤。
二妹诚信稳当,思虑切实深长。温和而又恭顺,为人谨慎善良。常常想着父王,叮咛响我耳旁。
注释出处[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]⑴燕燕:即燕子。
⑵差(cī)池(chí)其羽:义同“参差”,形容燕子张舒其尾翼。
⑶颉(xié):上飞。颃(háng航):下飞。
⑷将(jiāng):送。
⑸伫:久立等待。
⑹南:指卫国的南边,一说野外。
⑺兄弟或姐妹中排行第二者。指二妹。任:姓。只:语助词。
⑻塞(sāi):诚实。渊:深厚。
⑼终:既,已经。惠:和顺。
⑽淑:善良。慎:谨慎。
⑾先君:已故的国君。
⑿勖(xù):勉励。寡人:寡德之人,国君对自己的谦称。