翻译全屏

《易传·象传上·坤》

  地势,坤;君子以厚德载物。
  履霜坚冰,阴始凝也。驯致其道,至坚冰也。六二之动,直以方也。不习无不利,地道光也。含章可贞,以时发也。或从王事,知光大也。括囊无咎,慎不害也。黄裳元吉,文在中也。龙战于野,其道穷也。用六永贞,以大终也。
上一章』『易传章节目录』 『下一章

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译
坤象征大地,君子应效法大地,胸怀宽广,包容万物。
  "脚踏上了霜,气候变冷,冰雪即将到来",说明阴气开始凝聚;按照这种情况发展下去,必然迎来冰雪的季节。六二爻若是出现变化的话,总是表现出正直、端正的性质。"即使不学习也不会有什么不利",是因为地德广大,包容万物的缘故。"胸怀才华而不显露",是要把握时机才发挥,"如果辅佐君主",必能大显身手,一展抱负。"扎紧袋口,不说也不动,可以免遭祸患",说明小心谨慎从事,是不会有害的。"黄色的衣服,最为吉祥",是因为黄色代表中,行事以中道为准则,当然是吉祥的。"阴气盛极,与阳气相战于郊外",说明阴气已经发展到尽头了。用六的爻辞说"利于永远保持中正",即是指阴盛到了极点就会向阳转化。

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:猫扑两性故事迅雷ios下载韩国性感美女苹果迅雷内测beta明星大侦探污ios版迅雷bate下载地址迅雷app下载安装包贝尔电影大红包下载讯雷极速版
櫻花の島
网站地图