癸未八月十四日至十六夜月色皆佳
-
年年岁岁望中秋,岁岁年年雾雨愁。 凉月风光三夜好,老夫怀抱一生休。 明时谅费银河洗,缺处应须玉斧修。 京洛胡尘满人眼,不知能似浙江不。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
年年岁岁望中秋,岁岁年年雾雨愁。
年年岁岁:每年。凉月风光三夜好,老夫怀抱一生休。
凉月:七月的异名。明时谅(liàng)费银河洗,缺处应须玉斧修。
明时:阐明天时的变化。京洛(luò)胡尘满人眼,不知能似浙江不。
京洛:专用名词。原意为“京城洛阳”,因洛阳从夏代开始频繁作为都城,历代多有沿用。后特化为“都城”的意思,又未必指洛阳一城。胡尘:胡地的尘沙。 - 背诵
-
癸未八月十四日至十六夜月色皆佳
…展开这是一首七言律诗。
首联“年年岁岁望中秋,岁岁年年雾雨愁。”写思乡,“望”字是全诗的诗眼,“望穿秋水”盼中秋,可我什么时候才能回到家乡?颔联“凉月风光三夜好,老夫怀抱一生休。”写景,触景生情。从八月十四一直到八月十六,佳节前后天气异常舒适凉爽,这么好的天气,更加剧了诗人的乡情。风光无限好,无法归乡奈何如?颈联“明时谅费银河洗,缺处应须玉斧修。”依旧在写景,只是转昼为夜,这么美妙的月色,银河流过都是浪费,月色或圆或缺,也就只有玉质的斧头才能配得上前去修补。景色描写得越是生动,越是衬托出乡愁的浓郁。尾联“京洛胡尘满人眼,不知能似浙江不。”是全诗感情的升华。曾经的京城满是胡地沙尘,中原何时才能恢复呢?不知远方的家乡此刻是否也是如此?“满人眼”“不知”两词,满载了诗人对国家的无奈,既是思乡,也是忧国。
全诗流露了真挚的感情,展现了完整的人性,在艺术上有很高的价值。
-
- 曾几 曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析创作背景
作者介绍
癸未八月十四日至十六夜月色皆佳原文,癸未八月十四日至十六夜月色皆佳翻译,癸未八月十四日至十六夜月色皆佳赏析,癸未八月十四日至十六夜月色皆佳阅读答案,出自曾几的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/61871.html
诗词类别
曾几的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」