明月何皎皎,照我罗床帏。
出自汉佚名的《明月何皎皎》- 原文赏析:
明月何皎皎,照我罗床帏。 忧愁不能寐,揽衣起徘徊。 客行旋云乐,不如早旋归。 出户独彷徨,愁思当告谁! 引领还入房,泪下沾裳衣。
- 拼音解读:
-
Array
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
明月何皎皎翻译
明月如此皎洁光亮,照亮了我罗制的床帏。 夜里忧愁得无法入睡,披衣而起在空屋内徘徊。 客居在外虽然有趣,但是怎比得上早日回家呢。 一个人出门忧愁彷徨,满心愁苦应该告诉谁呢? 伸颈远望还是只能回到房间,眼泪沾湿…详情 -
明月何皎皎赏析
这是反映游子思妇的相思之诗,是《古诗十九首》之一。关于《古诗十九首》的时代和作者有多种说法。宇文所安认为中国早期诗歌是一个复制系统,找不到“古诗”早于建安时期的确凿证据。木斋提出《古诗十九首》及建安…详情 - 佚名 …详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
名句类别
佚名的诗词
- 《神龙后乌鹊窠谣》
- 《南乡子·梅蕊露鲜妍》
- 《绍兴祀太社太稷十七首》
- 《淮西池濠石铭》
- 《凶年慨然叹久生成赘因以长句述此意》
- 《窗外紫竹》
- 《南唐伶人献先主词》
- 《郊庙歌辞·享太庙乐章·大政舞》
- 《野有死麕》
- 《鹊桥仙(欲雪)》